ὑποναίω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν οὐδείς, οὐδ' ὁ Μυσῶν ἔσχατοςthere is nobody, not even the last of the Mysians | there is nobody, not even the meanest of mankind

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yponaio
|Transliteration C=yponaio
|Beta Code=u(ponai/w
|Beta Code=u(ponai/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">dwell under</b>, χῶρον <span class="title">IG</span>14.902.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[dwell under]], χῶρον <span class="title">IG</span>14.902.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:20, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑποναίω Medium diacritics: ὑποναίω Low diacritics: υποναίω Capitals: ΥΠΟΝΑΙΩ
Transliteration A: hyponaíō Transliteration B: hyponaiō Transliteration C: yponaio Beta Code: u(ponai/w

English (LSJ)

   A dwell under, χῶρον IG14.902.

German (Pape)

[Seite 1226] in Epigr. Paralipp. 2, 42 (App. Anth. Pal. 268), χῶρον, darunter, unten wohnen.

Greek (Liddell-Scott)

ὑποναίω: κατοικῶ ὑποκάτω, Ἀνθ. Παλατ. παράρτ. 268.

French (Bailly abrégé)

habiter sous.
Étymologie: ὑπό, ναίω¹.

Greek Monolingual

Α
κατοικώ αποκάτω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + ναίω (Ι) «κατοικώ»].

Greek Monotonic

ὑποναίω: κατοικώ, ζω, διαμένω κάτω από ένα μέρος, με αιτ., σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ὑποναίω: жить внизу или ниже (χῶρον Anth.).

Middle Liddell


to dwell under a place, c. acc., Anth.