ἀπρόσκρουστος: Difference between revisions
αἰτήσεις ἀκοὐεις σῶν ἱκετῶν· ταχἐως συνδραμεῖς ἀναπαὐων εὐεργετῶν· ἰάματα παρἐχεις, Ἱερἀρχα, τῇ πρὀς Θεὀν παρρησἰᾳ κοσμοὐμενος → You hear the prayers of your suppliants; quickly you come to their assistance, bringing relief and benefits; you provide the remedies, Archbishop, since you are endowed with free access to God.
(6) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aproskroustos | |Transliteration C=aproskroustos | ||
|Beta Code=a)pro/skroustos | |Beta Code=a)pro/skroustos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[free from blows]], ἕλκη φυλάττειν ἀ. <span class="bibl">Hierocl. p.25A.</span> </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> [[not taking offence]], πρός τινα Plu. <span class="title">in Hes.</span>65.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:31, 1 July 2020
English (LSJ)
ον,
A free from blows, ἕλκη φυλάττειν ἀ. Hierocl. p.25A. II not taking offence, πρός τινα Plu. in Hes.65.
German (Pape)
[Seite 339] nicht anstoßend, sich nicht veruneinigend, Procl.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπρόσκρουστος: -ον, ὁ μὴ προσκρούων, Πρόκλ. εἰς Ἡσ. σ.151.
Spanish (DGE)
-ον
I 1no producido por un golpe ἕλκη φυλάττομεν ἀπρόσκρουστα Hierocl.p.25.
2 que no causa daño πρὸς αὐτόν Plu.Fr.86
•fig. subst. τὸ ἀ. lo que no daña, lo inofensivo τοῖς ἁμαρτάνουσιν Basil.M.31.985A.
II adv. -ως de forma inofensiva ἀ. εἰς ὑπόμνησιν ἄγει Gr.Nyss.M.46.572A.
Greek Monolingual
ἀπρόσκρουστος, -ον (Α)
αυτός που δεν προσκρούει κάπου, που δεν αντιμετωπίζει εμπόδια.