ἐρημονόμος: Difference between revisions

From LSJ

κέρκος τῇ ἀλώπεκι μαρτυρεῖ → you can tell a fox by its tail, small traits give the clue to the character of a person

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=erimonomos
|Transliteration C=erimonomos
|Beta Code=e)rhmono/mos
|Beta Code=e)rhmono/mos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">haunting the wilds</b>, θεαί <span class="bibl">A.R.4.1333</span> ; θῆρες <span class="title">AP</span>6.184 (Zos.); also in late Prose, ζῷα ἐ. <span class="bibl">Agath.2.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐρημόνομος, ον,</b> [[desolate]], <b class="b3">λόχμη, πόντος</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>37.12</span>, <span class="bibl">47.510</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[haunting the wilds]], θεαί <span class="bibl">A.R.4.1333</span> ; θῆρες <span class="title">AP</span>6.184 (Zos.); also in late Prose, ζῷα ἐ. <span class="bibl">Agath.2.24</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐρημόνομος, ον,</b> [[desolate]], <b class="b3">λόχμη, πόντος</b>, <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>37.12</span>, <span class="bibl">47.510</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:38, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρημονόμος Medium diacritics: ἐρημονόμος Low diacritics: ερημονόμος Capitals: ΕΡΗΜΟΝΟΜΟΣ
Transliteration A: erēmonómos Transliteration B: erēmonomos Transliteration C: erimonomos Beta Code: e)rhmono/mos

English (LSJ)

ον,

   A haunting the wilds, θεαί A.R.4.1333 ; θῆρες AP6.184 (Zos.); also in late Prose, ζῷα ἐ. Agath.2.24.    II ἐρημόνομος, ον, desolate, λόχμη, πόντος, Nonn.D.37.12, 47.510.

German (Pape)

[Seite 1026] einsam, in der Wüste weidend, sich aufhaltend, Ap. Rh. 4, 1333; θῆρες, Zosim. 2 (VI, 184); Nonn. D. 14, 68.

Greek Monolingual

ἐρημονόμος, -ον και έρημόνομος, -ον (Α)
1. αυτός που συχνάζει στην έρημο («ἐρημονόμοι θεαί»)
2. έρημος, ακατοίκητοςἐρημονόμος λόχμη»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ερημο- (< έρημος) + -νομός (< νέμω)
πρβλ. ορειο-νόμος.

Russian (Dvoretsky)

ἐρημονόμος: обитающий в безлюдных местах, степной, дикий (θῆρες Anth.).