ἐρημονόμος

From LSJ

μηδέ μοι ἄκλαυστος θάνατος μόλοι, ἀλλὰ φίλοισι καλλείποιμι θανὼν ἄλγεα καὶ στοναχάς → may death not come to me without tears, but when I die may I leave my friends with sorrow and lamentation

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐρημονόμος Medium diacritics: ἐρημονόμος Low diacritics: ερημονόμος Capitals: ΕΡΗΜΟΝΟΜΟΣ
Transliteration A: erēmonómos Transliteration B: erēmonomos Transliteration C: erimonomos Beta Code: e)rhmono/mos

English (LSJ)

ἐρημονόμον,
A haunting the wilds, θεαί A.R.4.1333; θῆρες AP6.184 (Zos.); also in late Prose, ζῷα ἐ. Agath.2.24.
II ἐρημόνομος, ον, desolate, λόχμη, πόντος, Nonn. D. 37.12, 47.510.

German (Pape)

[Seite 1026] einsam, in der Wüste weidend, sich aufhaltend, Ap. Rh. 4, 1333; θῆρες, Zosim. 2 (VI, 184); Nonn. D. 14, 68.

Greek Monolingual

ἐρημονόμος, -ον και έρημόνομος, -ον (Α)
1. αυτός που συχνάζει στην έρημο («ἐρημονόμοι θεαί»)
2. έρημος, ακατοίκητοςἐρημονόμος λόχμη»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ερημο- (< έρημος) + -νομός (< νέμω)
πρβλ. ορειονόμος.

Russian (Dvoretsky)

ἐρημονόμος: обитающий в безлюдных местах, степной, дикий (θῆρες Anth.).