ὀμβροκτύπος: Difference between revisions

From LSJ

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source
(1ba)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=omvroktypos
|Transliteration C=omvroktypos
|Beta Code=o)mbroktu/pos
|Beta Code=o)mbroktu/pos
|Definition=[ῠ], ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sounding with rain</b>, ζάλη <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>656</span>.</span>
|Definition=[ῠ], ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sounding with rain]], ζάλη <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>656</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:44, 1 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀμβροκτύπος Medium diacritics: ὀμβροκτύπος Low diacritics: ομβροκτύπος Capitals: ΟΜΒΡΟΚΤΥΠΟΣ
Transliteration A: ombroktýpos Transliteration B: ombroktypos Transliteration C: omvroktypos Beta Code: o)mbroktu/pos

English (LSJ)

[ῠ], ον,

   A sounding with rain, ζάλη A.Ag.656.

German (Pape)

[Seite 330] mit Regen schlagend, ζάλη, Aesch. Ag. 642.

Greek (Liddell-Scott)

ὀμβροκτύπος: [ῠ], -ον, ὁ κτυπῶν ἢ ἠχῶν ἐκ τῆς βροχῆς, ζάλη Αἰσχύλ. Ἀγ. 656.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui frappe avec la pluie.
Étymologie: ὄμβρος, κτυπέω.

Greek Monolingual

ὀμβροκτύπος, -ον (Α)
(ποιητ. τ.) αυτός που συνοδεύεται από ραγδαία βροχή («αἱ δὲ κεροτυπούμεναι βίᾳ χειμῶνι τυφῶ σὺν ζάλῃ τ' ὀμβροκτύπῳ», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὄμβρος «ραγδαία βροχή» + κτύπος.

Greek Monotonic

ὀμβροκτύπος: [ῠ], -ον, αυτός που ηχεί εξαιτίας της βροχής, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ὀμβροκτύπος: (ῠ) хлещущий дождем (ζάλη Aesch.).

Middle Liddell

ὀμβρο-κτύ˘πος, ον,
sounding with rain, Aesch.