ἐλαφοκτόνος: Difference between revisions
From LSJ
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
(1ab) |
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)-([\w]+)<\/b>" to "$1-$2") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=elafoktonos | |Transliteration C=elafoktonos | ||
|Beta Code=e)lafokto/nos | |Beta Code=e)lafokto/nos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[deer-killing]], θεά <span class="bibl">E.<span class="title">IT</span>1113</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:05, 1 July 2020
English (LSJ)
ον,
A deer-killing, θεά E.IT1113 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 792] hirschtödtend, Artemis, Eur. I. T 1113.
Greek (Liddell-Scott)
ἐλᾰφοκτόνος: -ον, ὁ φονεύων ἐλάφους, Εὐρ. Ι. Τ. 1113.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui tue les cerfs.
Étymologie: ἔλαφος, κτείνω.
Spanish (DGE)
-ον
matador de ciervos θεά de Ártemis, E.IT 1113, cf. A.D.Adu.189.8.
Greek Monolingual
-ο (AM ἐλαφοκτόνος, -ον)
αυτός που σκοτώνει ελάφια (επίθ. της Αρτέμιδος).
Greek Monotonic
ἐλᾰφοκτόνος: -ον (κτείνω), αυτός που σκοτώνει ελάφια, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐλᾰφοκτόνος: убивающий оленей (θεά = Ἄρτεμις Eur. - v. l. Ἑλλανοφόνος).