περιανίστημι: Difference between revisions
ἔστιν οὖν τραγῳδία μίμησις πράξεως σπουδαίας καὶ τελείας μέγεθος ἐχούσης, ἡδυσμένῳ λόγῳ χωρὶς ἑκάστου τῶν εἰδῶν ἐν τοῖς μορίοις, δρώντων καὶ οὐ δι' ἀπαγγελίας, δι' ἐλέου καὶ φόβου περαίνουσα τὴν τῶν τοιούτων παθημάτων κάθαρσιν → Tragedy is, then, a representation of an action that is heroic and complete and of a certain magnitude—by means of language enriched with all kinds of ornament, each used separately in the different parts of the play: it represents men in action and does not use narrative, and through pity and fear it effects relief to these and similar emotions.
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
|||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=perianistimi | |Transliteration C=perianistimi | ||
|Beta Code=periani/sthmi | |Beta Code=periani/sthmi | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[rouse up]], τινα dub. in <span class="bibl">Ph.2.552</span>:—Pass., with aor. 2, pf., and plpf. Act., | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[rouse up]], τινα dub. in <span class="bibl">Ph.2.552</span>:—Pass., with aor. 2, pf., and plpf. Act., [[arise from sleep]], [[start up]], <span class="bibl">Id.1.672</span>, al., <span class="bibl">Apollod.2.1.4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 18:15, 1 July 2020
English (LSJ)
A rouse up, τινα dub. in Ph.2.552:—Pass., with aor. 2, pf., and plpf. Act., arise from sleep, start up, Id.1.672, al., Apollod.2.1.4.
Greek (Liddell-Scott)
περιανίστημι: ἐγείρω τινὰ ἐκ τοῦ ὕπνου, ἀφυπνίζω, τινὰ Φίλων 2. 552. ― Παθ., μετ’ ἀορ. β΄, πρκμ. καὶ ὑπερσ. ἐνεργ., ἀφυπνίζομαι, «ἐξυπνῶ», περιαναστὰς ἐκ βαθέος ὕπνου Φίλων 1. 672, Ἀπολλόδ. 2. 1, 4.
Greek Monolingual
Α
σηκώνω κάποιον από τον ύπνο, ξυπνώ («ῥίπτει βέλος... καὶ κοιμωμένου Σατύρου τυγχάνει, κἀκεῑνος περιαναστάς», Αππολλδ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + ἀνίστημι «σηκώνω, εγείρω κάποιον»].