ῥίψοπλος: Difference between revisions

From LSJ

οἴκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → the person who is well satisfied should stay at home

Source
(1b)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+'s [\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ripsoplos
|Transliteration C=ripsoplos
|Beta Code=r(i/yoplos
|Beta Code=r(i/yoplos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">throwing away one's arms</b>, <b class="b3">ἄτη ῥ</b>., of a panic flight, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>315</span>.</span>
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[throwing away one's arms]], <b class="b3">ἄτη ῥ</b>., of a panic flight, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>315</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:00, 5 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥίψοπλος Medium diacritics: ῥίψοπλος Low diacritics: ρίψοπλος Capitals: ΡΙΨΟΠΛΟΣ
Transliteration A: rhípsoplos Transliteration B: rhipsoplos Transliteration C: ripsoplos Beta Code: r(i/yoplos

English (LSJ)

ον,

   A throwing away one's arms, ἄτη ῥ., of a panic flight, A.Th.315.

German (Pape)

[Seite 846] die Waffen wegwerfend, Aesch. Spt. 297.

Greek (Liddell-Scott)

ῥίψοπλος: -ον, ὁ ῥίπτων τὰ ἑαυτοῦ ὅπλα, ἄτη ῥ., ἐπὶ πανικοῦ φόβου, ἐπὶ ὀλοσχεροῦς φυγῆς, Αἰσχύλ. Θήβ. 315.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui jette ses armes, lâche.
Étymologie: ῥίπτω, ὅπλον.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που κάνει τους πολεμιστές να ρίχνουν τα όπλα («ἀνδρολέτειραν... ῥίψοπλον ἄταν», Αισχύλ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. Σύνθ. του τύπου τερψίμβροτος < ῥίπτω + -οπλος (< ὅπλον), πρβλ. φέρ-οπλος, χρύσ-οπλος].

Greek Monotonic

ῥίψοπλος: -ον, αυτός που ρίχνει από πάνω του τα όπλα του, προδότης, δειλός, σε Αισχύλ.

Russian (Dvoretsky)

ῥίψοπλος: бросающий (в страхе) оружие, панический (ἄτη Aesch.).

Middle Liddell

ῥίψ-οπλος, ον,
throwing away one's arms, Aesch.