ὑπερφρόνησις: Difference between revisions

From LSJ

δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Πολυδ." to "Πολυδ.")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑπερφρόνησις''': -εως, ἡ, [[καταφρόνησις]], θανάτου Πλούτ. 2. 238Β, [[Πολυδ]]. Θ΄, 146.
|lstext='''ὑπερφρόνησις''': -εως, ἡ, [[καταφρόνησις]], θανάτου Πλούτ. 2. 238Β, Πολυδ. Θ΄, 146.
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 21:30, 7 July 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπερφρόνησις Medium diacritics: ὑπερφρόνησις Low diacritics: υπερφρόνησις Capitals: ΥΠΕΡΦΡΟΝΗΣΙΣ
Transliteration A: hyperphrónēsis Transliteration B: hyperphronēsis Transliteration C: yperfronisis Beta Code: u(perfro/nhsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A contempt, θανάτου Plu.2.238b, cf. Poll.9.146.

German (Pape)

[Seite 1204] ἡ, Uebermuth u. Verachtung aus Stolz, θανάτου Plut. Inst. lac. p. 251.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπερφρόνησις: -εως, ἡ, καταφρόνησις, θανάτου Πλούτ. 2. 238Β, Πολυδ. Θ΄, 146.

French (Bailly abrégé)

εως (ἡ) :
fierté, dédain.
Étymologie: ὑπερφρονέω.

Greek Monolingual

-ήσεως, ἡ, ΜΑ ὑπερφρονῶ
περιφρόνηση, καταφρόνηση.

Russian (Dvoretsky)

ὑπερφρόνησις: εως ἡ пренебрежение, презрение: ὑ. θανάτου Plut. презрение к смерти.