θαρσούντως: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=tharsoyntos | |Transliteration C=tharsoyntos | ||
|Beta Code=qarsou/ntws | |Beta Code=qarsou/ntws | ||
|Definition=Att. θαρρ-, Adv. from gen. pres. part. of | |Definition=Att. θαρρ-, Adv. from gen. pres. part. of [[θαρσέω]], <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[boldly]], <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>2.11</span>, Phld.<span class="title">Rh.</span>1.325S., <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.83a</span>; θ. ἔχειν <span class="bibl">D.C. 53.3</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:04, 8 July 2020
English (LSJ)
Att. θαρρ-, Adv. from gen. pres. part. of θαρσέω,
A boldly, X.Smp.2.11, Phld.Rh.1.325S., Jul.Or.2.83a; θ. ἔχειν D.C. 53.3.
German (Pape)
[Seite 1187] ion. u. altatt., von Plat. an θαῤῥούντως, adv. des partic. praes. von θαρσέω, muthig, getrost, Xen. Conv. 2, 10; Sp., θαῤῥούντως ἔχω D. Cass. 53, 3.
Greek (Liddell-Scott)
θαρσούντως: παρὰ νεωτ. Ἀττ. θαρρ-, ἐπίρρ. ἐκ τῆς γεν. πληθ. τῆς μετοχ. τοῦ ἐνεστ. τοῦ θαρσέω, μετὰ θάρρους, Ξεν. Συμπ. 2, 11· θ. ἔχειν Δίων Κ. 53. 3.
French (Bailly abrégé)
ion. et anc. att. c. θαρρούντως.
Greek Monolingual
θαρσούντως (Α)
επίρρ. βλ. θαρρούντως.
Greek Monotonic
θαρσούντως: Αττ. θαρρ-, επιρρ. μτχ. ενεστ. του θαρσέω, με γενναιότητα, θαρραλέα, σε Ξεν.
Russian (Dvoretsky)
θαρσούντως: новоатт. θαρρούντως [part. praes. к θαρσέω смело, отважно (διαπράττεσθαί τι Xen.).
Middle Liddell
[adverb from pres. part. of θαρσέω
boldly, courageously, Xen.