ἐγκατάληψις: Difference between revisions
Ἥδιστόν ἐστιν εὐτυχοῦντα νοῦν ἔχειν → Dulcissimum prudentia inter prospera → Erfreulich ist, wenn man im Glück Vernunft besitzt
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=egkatalipsis | |Transliteration C=egkatalipsis | ||
|Beta Code=e)gkata/lhyis | |Beta Code=e)gkata/lhyis | ||
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[catching]] or [[being caught in]] a place, [[being hemmed in]], <span class="bibl">Th.5.72</span>; [[suppression]] of urine, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.2.7</span> (codd.sedleg. | |Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> [[catching]] or [[being caught in]] a place, [[being hemmed in]], <span class="bibl">Th.5.72</span>; [[suppression]] of urine, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>6.2.7</span> (codd.sedleg. [[ἐγκατάλειψις]]). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> [[concept]] ( = [[κατάληψις]]), Gal.14.685, cf. 19.350.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:35, 8 July 2020
English (LSJ)
εως, ἡ,
A catching or being caught in a place, being hemmed in, Th.5.72; suppression of urine, Hp.Epid.6.2.7 (codd.sedleg. ἐγκατάλειψις). 2 concept ( = κατάληψις), Gal.14.685, cf. 19.350.
German (Pape)
[Seite 705] ἡ, das (in einem Orte) Gefangennehmen; Thuc. 5, 72; bei Luc. Parasit. 4 l. d.
Greek (Liddell-Scott)
ἐγκατάληψις: -εως, τὸ καταλαμβάνειν ἢ καταλαμβάνεσθαι ἔν τινι τόπῳ, αἰχμαλώτισις, Θουκ. 5. 72· ἡ ἐπίσχεσις τῶν οὔρων, Ἱππ. 1169Ε (ἔνθα ὅμως ἡ ἔννοια ἀπαιτεῖ τὴν λέξιν ἐγκατάλειψις).
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
action de cerner, d’enfermer.
Étymologie: ἐγκαταλαμβάνω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
• Alolema(s): -λημψ- Gloss.3.600
1 captura, apresamiento de pers. Th.5.72
•fig. captación, aprehensión τέχνη ἐστὶ σύστημα ἐγκαταλήψεων Gal.14.685, 19.350.
2 medic. retención, obstrucción de la orina, Hp.Epid.6.2.7, sinón. de ἐμπύημα y μεσόπλευρον Gloss.l.c.
Greek Monolingual
ἐγκατάληψις, η (Α)
σύλληψη αιχμαλώτων, αιχμαλώτιση.
Greek Monotonic
ἐγκατάληψις: -εως, ἡ, αιχμαλώτιση σ' ένα μέρος, αιχμαλωσία, σύλληψη, σε Θουκ.
Russian (Dvoretsky)
ἐγκατάληψις: εως ἡ захват(ывание), пленение Thuc.
Middle Liddell
ἐγ-κατάληψις, εως
a being caught in a place, a being hemmed in, interception, Thuc.