number: Difference between revisions
ἔγνω δὲ φώρ τε φῶρα καὶ λύκος λύκον → the thief knows the thief and the wolf knows the wolf, and thief knows thief and wolf his fellow wolf, set a thief to catch a thief
m (Text replacement - "ἄριθμος" to "ἀριθμός") |
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File: | |Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_563.jpg}}]] | ||
===substantive=== | ===substantive=== | ||
Revision as of 09:25, 10 December 2020
English > Greek (Woodhouse)
substantive
P. and V. ἀριθμός, ὁ, ἀρίθμημα, τό.
crowd, multitude: P. and V. πλῆθος, τό, ὅμιλος, ὁ, ὄχλος, ὁ, V. ἀνδροπλήθεια, ἡ.
of things: P. and V. πλῆθος, τό, ὄχλος, ὁ.
things have been done by them so great in importance and so many in number: P. τοιαῦτα αὐτοῖς τὸ μέγεθος καὶ τοσαῦτα τὸ πλῆθος εἴργασται (Lys. 120).
in numbers, (to surpass) in numbers: P. and V. πλήθει.
to the number of: P. and V. εἰς; (acc.).
he was travelling with small numbers: V. ἐχώρει βαιός (Soph., Oedipus Rex 750).
equal in number, adj.: P. ἰσοπληθής, ἰσάριθμος.
numbers, poetry: P. and V. νόμος, ὁ, or pl.; see song.
verb transitive
P. and V. ἀριθμεῖν, διαριθμεῖν (mid. in P.), P. ἐξαριθμεῖν, V. πεμπάζειν.
calculate: P. and V. λογίζεσθαι.
number among: P. and V. καταριθμεῖν; (ἐν, dat. or μετά, gen.).
so numbered among: P. and V. τελεῖν εἰς (acc.), V. ἀριθμεῖσθαι; (gen. or ἐν, dat.).