sense: Difference between revisions

From LSJ

Δεῖ τοὺς φιλοῦντας πίστιν, οὐ λόγους ἔχειν → Non bene stat intra verba amicorum fidesVertrauen müssen Freunde sich, viel reden nicht

Menander, Monostichoi, 115
m (Woodhouse1 replacement)
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_752.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_752.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_752.jpg}}]]
===substantive===
===substantive===



Revision as of 11:20, 10 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for sense - Opens in new window

substantive

perception: P. and V. αἴσθησις, ἡ, V. αἴσθημα, τό, P. φρόνησις, ἡ.

the senses: P. αἰσθήσεις, αἱ.

good sense: P. and V. γνώμη, ἡ, φρόνησις, ἡ, εὐβουλία, ἡ; see wisdom.

understanding: P. and V. νοῦς, ὁ, γνώμη, ἡ, σύνεσις, ἡ, Ar. and P. διάνοια, ἡ, Ar. and V. φρήν, ἡ, or pl. (rare P.).

a person of sense: use sensible adj.

have sense: P. and V. νοῦν ἔχειν.

meaning: P. and V. δύναμις, ἡ (Soph., Oedipus Rex 938), P. διάνοια, ἡ, βούλησις, ἡ.

take in a certain sense, v.: P. ἐκλαμβάνειν (acc.), ὑπολαμβάνειν (acc.).

lose one's senses, faint: P. λιποψυχεῖν, V. προλείπω, προλείπειν; see faint.

be mad: P. and V. ἐξίστασθαι, παραφρονεῖν; see under mad.

out of one's senses: use adj., P. ἔκφρων, P. and V. μανιώδης, ἔμπληκτος; see mad.

in one's senses: use adj., P. and V. ἔμφρων, ἔννους, V. φρενήρης, ἀρτίφρων (also Plato but rare P.). be in one's senses, v.:P. and V. φρονεῖν, εὖ φρονεῖν, P. ἐντὸς αὑτοῦ εἶναι (Dem. 913); see be sane, under sane.

come to one's senses, v.: P. and V. ἔννους γίγνομαι, ἔννους γίγνεσθαι.