weigh: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
m (Text replacement - " phaedrus," to " ''Phaedrus'',")
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window")
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_972.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_972.jpg}}]]
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_972.jpg}}]]
===verb transitive===
===verb transitive===



Revision as of 15:45, 10 December 2020

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for weigh - Opens in new window

verb transitive

weigh in the scales: Ar. and P. ἱστάναι.

weigh one set of pleasures against another: P. ἡδέα πρὸς ἡδέα ἱστάναι (Plato, Protagoras 356B).

let him repeat another sentence and weigh it against mine: Ar. ἀλλ' ἕτερον εἰπάτω τι κἀντιστησάτω (Ranae 1389).

casting eyes on two and weighing them in his hands: V. δισσούς γ' ἀθρήσας κἀπιβαστάσας χεροῖν (Eur., Cyclops 379).

generally, measure: P. and V. μετρεῖν, σταθμᾶσθαι, συμμετρεῖσθαι; see measure.

examine: P. and V. ἐξετάζειν, σκοπεῖν, διασκοπεῖν; see examine.

ponder on: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι (acc.), λογίζεσθαι (acc.); see under ponder.

compare: P. and V. εἰκάζειν, ἀπεικάζειν, ἀντιτιθέναι; see compare.

verb intransitive

have a certain weight: P. ἔχειν σταθμόν.

to weigh forty talents: P. ἔχειν τεσσαράκοντα τάλαντα σταθμόν (Thuc. 2, 13).

weigh a mina: P. ἄγω μνᾶν, ἄγειν μνᾶν (Dem. 617).

have weight, influence: P. and V. ῥοπὴν ἔχειν, δύναμιν ἔχειν (Eur., Phoenissae 440).

when they have seen that all else has weighed less with you than the law: P. πάντα τἄλλα παρ' ὑμῖν ἑορακότες ἀσθενέστερα τοῦ νόμου γεγενημένα.

weigh down, verb transitive P. βαρύνειν, V. καταρρέπειν, βρίθειν (Aesch., Persae 346).

be weighed down: P. and V. ῥέπειν, βρίθειν (or pass.) (also Plato, Phaedrus, 247B, but rare P.).

Met., oppress: P. and V. πιέζειν; see oppress, trouble.

weigh upon, trouble the mind, met.: P. and V. ἐνθύμιος εἶναι (dat.); see trouble.

be weighted with: V. βρίθειν (or pass.) (dat.).