δέδια: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλ' ἐσθ' ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → but death is the ultimate healer of ills

Source
(1a)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dedia
|Transliteration C=dedia
|Beta Code=de/dia
|Beta Code=de/dia
|Definition=poet. δείδια, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[δείδω]].</span>
|Definition=poet. δείδια, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[δείδω]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:35, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δέδια Medium diacritics: δέδια Low diacritics: δέδια Capitals: ΔΕΔΙΑ
Transliteration A: dédia Transliteration B: dedia Transliteration C: dedia Beta Code: de/dia

English (LSJ)

poet. δείδια,    A v. δείδω.

German (Pape)

[Seite 534] p. δείδια, s. δείδω.

French (Bailly abrégé)

v. δείδω.

Spanish (DGE)

v. δείδω.

Greek Monotonic

δέδια: ποιητ. δείδια, παρακ. με ενεστ. σημασία του δείδω.

Russian (Dvoretsky)

δέδια: pf. к δείδω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δέδια indic. perf. act. van*δίω.

Frisk Etymological English

δεδίσκομαι, δεδίττομαι See also: s. δείδω.

Frisk Etymology German

δέδια: δεδίσκομαι, δεδίττομαι usw.
{dédia}
See also: s. δείδω.
Page 1,354