διοχλέω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἔστιν χαίρειν τοῖς ἀσεβέσιν → no rest for the wicked, no peace to the wicked

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diochleo
|Transliteration C=diochleo
|Beta Code=dioxle/w
|Beta Code=dioxle/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[annoy exceedingly]], πόλεις <span class="bibl">Lys.6.6</span>; [[weary]], [[bore]], <span class="bibl">D.19.329</span>: pf. διώχληκα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.78b</span>; [[press for payment]], POxy.286.13 (i A. D.); later, τινί <span class="bibl">Aeschin.<span class="title">Ep.</span>2.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cim.</span>18</span>, <span class="bibl">Longus 3.20</span>: abs., <span class="bibl">Ph.1.356</span>:—Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>50</span>, <span class="title">IG</span>3.48 (iii A. D.); ὑπὸ ῥυθμῶν <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>11</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[annoy exceedingly]], πόλεις <span class="bibl">Lys.6.6</span>; [[weary]], [[bore]], <span class="bibl">D.19.329</span>: pf. διώχληκα <span class="bibl">Jul.<span class="title">Or.</span>2.78b</span>; [[press for payment]], POxy.286.13 (i A. D.); later, τινί <span class="bibl">Aeschin.<span class="title">Ep.</span>2.2</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cim.</span>18</span>, <span class="bibl">Longus 3.20</span>: abs., <span class="bibl">Ph.1.356</span>:—Pass., <span class="bibl">Luc.<span class="title">Am.</span>50</span>, <span class="title">IG</span>3.48 (iii A. D.); ὑπὸ ῥυθμῶν <span class="bibl">D.H. <span class="title">Comp.</span>11</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 19:10, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διοχλέω Medium diacritics: διοχλέω Low diacritics: διοχλέω Capitals: ΔΙΟΧΛΕΩ
Transliteration A: diochléō Transliteration B: diochleō Transliteration C: diochleo Beta Code: dioxle/w

English (LSJ)

   A annoy exceedingly, πόλεις Lys.6.6; weary, bore, D.19.329: pf. διώχληκα Jul.Or.2.78b; press for payment, POxy.286.13 (i A. D.); later, τινί Aeschin.Ep.2.2, Plu.Cim.18, Longus 3.20: abs., Ph.1.356:—Pass., Luc.Am.50, IG3.48 (iii A. D.); ὑπὸ ῥυθμῶν D.H. Comp.11.

Greek (Liddell-Scott)

διοχλέω: ταράττω, ἐνοχλῶ τινα εἰς ὑπερβολήν, τινα Λυσ. 103. 38, Δημ. 446. 24· μεταγεν., τινὶ Πλούτ. Κιμ. 18· - Παθ., Λουκ. Ἐρωτ. 50.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
troubler, causer du trouble à, τινα ou τινι.
Étymologie: διά, ὀχλέω.

Spanish (DGE)

1 estorbar, causar molestias c. ac. en sent. local (ὁ Ἀνδοκίδης) διώχληκε πόλεις πολλάς Lys.6.6, τὰς θύρας Gr.Nyss.Paup.106.8
gener. molestar, turbar, importunar τὴν ἀκρόασιν D.H.Comp.9.7, cf. Basil.Ep.266.1, cf. Hld.4.10.1, ἐπὶ πλέον Ph.1.356, abs. Plu.Cim.11
tb. c. dat. διώχλουν αὐτῷ τινὲς περὶ τῶν νόμων Arist.Fr.611.3, ἵνα μὴ τοῖς Ἕλλησι διοχλῶσι Plu.Cim.18, δ. μοι περὶ τῶν αὐτῶν Hld.5.20.1, cf. I.AI 9.34, A.Andr.Gr.42.16, PUniv.Giss.20.24 (II d.C.), Lib.Or.59.89, Them.Or.23.283a, ἐκείνην τὴν διαγωγήν Gr.Naz.Ep.249.14, Euagr.Pont.Cap.Pract.84.5, en v. pas. ὑπὸ τῶν ῥυθμῶν D.H.Comp.11.7, ἐν τῷ μεταξὺ πλῷ περὶ τῶν αὐτῶν οὐ κέκρικα διοχλεῖσθαι Luc.Am.50, παρ' ἡμῶν Gr.Naz.Ep.103.3, cf. IG 22.1121.22 (IV d.C.)
c. part. pred. del suj. ὡς ἀπόζουσα (ἡ αὐλή) μὴ διοχλοίη Longus.4.1.3
rel. c. la palabra aburrir, fatigar c. ac. de pers. y part. pred. del suj. δεικνύναι πειρώμενος διοχλῶ πάλαι τοῦτ' αὐτοὺς ὑμᾶς εἰδότας os aburro intentando probarlo cuando hace tiempo que vosotros mismos lo conocéis D.19.329, οὐδὲν δεῖ λεπτολογοῦντα μάτην τοὺς ἀναγνωσομένους διοχλεῖν D.C.59.18.3, cf. Iul.Or.3.78b, sin ac. διοχλήσω λέγων Aristid.Or.1.185, c. ac. de pers. y dat. σε τοῖς ἔξωθεν καὶ τοιούτοις ... δ. Hld.3.1.2, sin ac. τῷ μήκει δ. Lib.Or.11.124
fig. de abstr. perturbar ἡ κακία ... διοχλοῦσα τὸν βίον Gr.Nyss.Or.Catech.74.14, en v. pas. πρὸς τὸ [μ] ὴ διοχλεῖσθαί με ὑπὲ[ρ τ] ῶν [ἐπιτ] ίμων PFam.Teb.17.16 (II d.C.), ὅπως ἂν ὁ ... λόγος ὑπὸ τῶν φθαρτῶν εἴτε μερῶν εἴτε δυνάμεων μὴ διοχλῆται Them.in de An.37.28, cf. Gr.Nyss.Eun.2.86.
2 medic. molestar, causar dolor, atormentar c. ac. de pers. o partes del cuerpo πρόφασιν λέγοντος ὡς ῥεῦμα διοχλήσειεν αὐτόν Plu.Demetr.19, φλεγμονὴ τὸν πόδα διώχλησεν Ast.Am.Hom.5.7.6, cf. A.Io.76.13, c. dat. de pers. διοχλοῦντα τῷ κάμνοντι τὰ ἰώδη καὶ μελαγχολικὰ συμπτώματα Alex.Trall.1.609.9, en v. pas. ὅπως ... ὑπὸ βάρους ἡ κύουσα διοχλοῖτο Gal.4.237, cf. 742, 6.443
fig. οὐ μὴ διοχληθήσεται οὐδὲν οὔτε ὑπὸ Ὀδύνης Ceb.26.
3 reclamar un pago, instar c. ac. παρ' ἕκαστα διοχλούσης με reclamándome continuamente, POxy.286.13 (I d.C.)
gener. reclamar, exigir c. dat. τῇ Χλόῃ περιττότερον ... φιλήματος Longus 3.20.1.

Greek Monotonic

διοχλέω: μέλ. -ήσω, προβληματίζω ή ενοχλώ υπερβολικά, ταράζω, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

διοχλέω: докучать, тревожить, беспокоить (τινα Lys., Dem. и τινι Plut.): διοχλεῖσθαι περί τινος Luc. ломать себе голову над чем-л.

Middle Liddell

fut. ήσω
to trouble or annoy exceedingly, Dem.