δυσνοέω: Difference between revisions
From LSJ
(1ab) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=dysnoeo | |Transliteration C=dysnoeo | ||
|Beta Code=dusnoe/w | |Beta Code=dusnoe/w | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> <b class="b2">to be ill-affected</b>, τινί <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ma.</span>3.24</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>38</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 19:41, 10 December 2020
English (LSJ)
A to be ill-affected, τινί LXX 3 Ma.3.24, Plu.Cic.38.
German (Pape)
[Seite 684] übel, feindlich gesinnt sein, τινί, Plut. Cic. 38.
Greek (Liddell-Scott)
δυσνοέω: ἔχω κακὴν διάθεσιν, κακῶς διάκειμαι πρός τινα, τινι Πλούτ. Κικ. 38.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
seul. prés.
être hostile à, en vouloir à.
Étymologie: δύσνοος.
Spanish (DGE)
1 ser desfavorable c. dat. ἡμῖν LXX 3Ma.3.24, τοῖς ἡμετέροις πράγμασι LXX Es.3.13e, Καίσαρι Plu.Cic.38, 2.205d.
2 en v. med.-pas. ser difícil de entender δυσνοούμενον ζήτημα ref. a Dios, Secund.Sent.3.
Greek Monotonic
δυσνοέω: μέλ. -ήσω (δύσνοος), έχω κακή διάθεση, βρίσκομαι σε άσχημη κατάσταση, εχθρεύομαι, μισώ, τινι, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
δυσνοέω: питать неприязнь, враждебно относиться (τινι Plut.).