εἰσίζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Πολλὰ τὰ δεινὰ κοὐδὲν ἀνθρώπου δεινότερον πέλει → There are many wondrous things in this world, but none more wondrous than humans

Sophocles, Antigone, 332-3
(1ab)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eisizomai
|Transliteration C=eisizomai
|Beta Code=ei)si/zomai
|Beta Code=ei)si/zomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take one's station in</b>, ἐσίζεσθαι λόχον ἀνδρῶν <span class="bibl">Il.13.285</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">take one's station in</b>, ἐσίζεσθαι λόχον ἀνδρῶν <span class="bibl">Il.13.285</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:20, 10 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσίζομαι Medium diacritics: εἰσίζομαι Low diacritics: εισίζομαι Capitals: ΕΙΣΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: eisízomai Transliteration B: eisizomai Transliteration C: eisizomai Beta Code: ei)si/zomai

English (LSJ)

   A take one's station in, ἐσίζεσθαι λόχον ἀνδρῶν Il.13.285.

German (Pape)

[Seite 743] λόχον, sich in einen. Hinterhalt legen, Il. 13, 285.

Greek (Liddell-Scott)

εἰσίζομαι: μέσ. κάθημαι εἰς, ἐπειδὰν πρῶτον ἐσίζηται λόχον ἀνδρῶν, «ἐπὰν ἅπαξ καθεσθῇ ἐν τῇ ἐνέδρᾳ τῶν ἀνδρῶν» (Θ. Γαζῆς), Ἰλ. Ν. 285.

Greek Monolingual

εἰσίζομαι (Α)
κάθομαι χαμηλά.

Greek Monotonic

εἰσίζομαι: Μέσ., κάθομαι σε, με αιτ., σε Ομήρ. Ιλ.

Russian (Dvoretsky)

εἰσίζομαι: ион. ἐσίζομαι садиться: ἐ. λόχον Hom. засесть в засаду.

Middle Liddell

Mid. to sit down in, c. acc., Il.