λυρίζω: Difference between revisions
From LSJ
οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=lyrizo | |Transliteration C=lyrizo | ||
|Beta Code=luri/zw | |Beta Code=luri/zw | ||
|Definition=<span class="sense" | |Definition=<span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[play the lyre]], <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.140</span>, <span class="title">Anacreont.</span>42.12, Teucer in <b class="b2">Cat. Cod.Astr</b>.7.202. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> trans., [[play on the lyre]], ποιήματα <span class="bibl">Phalar.<span class="title">Ep.</span> 67.1</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Revision as of 11:05, 11 December 2020
English (LSJ)
A play the lyre, Chrysipp.Stoic.3.140, Anacreont.42.12, Teucer in Cat. Cod.Astr.7.202. II trans., play on the lyre, ποιήματα Phalar.Ep. 67.1.
Greek (Liddell-Scott)
λῠρίζω: παίζω τὴν λύραν, Χρύσιππ. παρὰ Πλουτ. 2. 1037Ε, Ἀνακρεόντ. 45. 12.
French (Bailly abrégé)
chanter sur la lyre.
Étymologie: λύρα.
Greek Monolingual
λυρίζω (AM) λύρα
παίζω λύρα
μσν.
μτφ. επαναλαμβάνω συνεχώς την ίδια πράξη
αρχ.
τραγουδώ με συνοδεία λύρας.
Greek Monotonic
λῠρίζω: (λύρα), παίζω τη λύρα, σε Ανακρεόντ.
Russian (Dvoretsky)
λῠρίζω: играть на лире Anacr., Plut.