Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

μηλίτης: Difference between revisions

From LSJ

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4
mNo edit summary
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=militis
|Transliteration C=militis
|Beta Code=mhli/ths
|Beta Code=mhli/ths
|Definition=[ῑ], ου, ὁ, ([[μῆλον]] B) μηλίτης [[οἶνος]] <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[apple]] or [[quince]] [[wine]], [[cider]], Plu.2.648e, Dsc.5.20. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> ([[μῆλον]] A) [[μηλῖται ἀριθμοί]] = [[arithmetical]] [[problem]]s about a [[number]] of [[sheep]], Sch.<span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>165e</span>, cf. Hero <b class="b2">*Deff</b>.135.5.</span>
|Definition=[ῑ], ου, ὁ, ([[μῆλον]] B) μηλίτης [[οἶνος]] <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[apple]] or [[quince]] [[wine]], [[cider]], Plu.2.648e, Dsc.5.20. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> ([[μῆλον]] A) [[μηλῖται ἀριθμοί]] = [[arithmetical]] [[problem]]s about a [[number]] of [[sheep]], Sch.<span class="bibl">Pl.<span class="title">Chrm.</span>165e</span>, cf. Hero <b class="b2">*Deff</b>.135.5.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 12:25, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μηλίτης Medium diacritics: μηλίτης Low diacritics: μηλίτης Capitals: ΜΗΛΙΤΗΣ
Transliteration A: mēlítēs Transliteration B: mēlitēs Transliteration C: militis Beta Code: mhli/ths

English (LSJ)

[ῑ], ου, ὁ, (μῆλον B) μηλίτης οἶνος    A apple or quince wine, cider, Plu.2.648e, Dsc.5.20.    II (μῆλον A) μηλῖται ἀριθμοί = arithmetical problems about a number of sheep, Sch.Pl.Chrm.165e, cf. Hero *Deff.135.5.

German (Pape)

[Seite 172] ὁ, 1) von Aepfeln bereitet, οἶνος, Apfelwein, Plut. Symp. 2, 3, 1. – 2) von Schaafen, ἀριθμός, Schol. Plat. 91, eine arithmetische Aufgabe, wodurch eine Zahl von Schaafen bestimmt wird.

Greek (Liddell-Scott)

μηλίτης: -ου, ὁ, (μῆλον Β) οἶνος μ., οἶνος ἐκ μήλων ἢ κυδωνίων, Πλούτ. 2. 648Ε ΙΙ. (μῆλον Α) μ. ἀριθμός, πρόβλημά τι ἀριθμητικὸν περὶ ἀριθμοῦ τινος προβάτων, Σχόλ. Πλάτ. σ. 91· πρβλ. φιαλίτης.

Greek Monolingual

(I)
ο (Α μηλίτης)
αλκοολούχο ποτό που παρασκευάζεται με ζύμωση χυμού μήλων ή ενός μίγματος μήλων και αχλαδιών, που εκχυλίζεται με ή χωρίς την προσθήκη νερού
νεοελλ.
φρ. «μηλίτης μυς» — ο μυς του μήλου της παρειάς, τον οποίο σχηματίζουν οι μυϊκές δεσμίδες του σφιγκτήρα τών βλεφάρων οι οποίες κατέρχονται από τους κανθούς του οφθαλμού και συγκλίνουν προς τη ζυγωματική χώρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μῆλον (Ι) + κατάλ. -ίτης (πρβλ. δαφν-ίτης, σελιν-ίτης)].
(II)
μηλίτης, ὁ (Α)
φρ. «μηλῑται ἀριθμοί» — αριθμητικό πρόβλημα σχετικό με τον αριθμό τών προβάτων («θεωρεῑ οὖν [ἡ λογιστική] τοῦτο μὲν τὸ κληθὲν ὑπ' Ἀρχιμήδους βοεικὸν πρόβλημα, τοῦτο δὲ μηλίτας καὶ φιαλίτας ἀριθμούς, τοὺς μὲν ἐπὶ φιαλῶν, τοὺς δὲ ἐπὶ ποίμνης», Σχόλ. Πλάτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < μῆλον (ΙΙ) «πρόβατον» + κατάλ. -ίτης].

Russian (Dvoretsky)

μηλίτης: ου (ῑ) adj. m μῆλον I] яблочный (οἶνος Plut.).