μυΐνδα: Difference between revisions

From LSJ

Τί κοινότατον; ἐλπίς. καὶ γὰρ οἷς ἄλλο μηδέν, αὕτη πάρεστι → What is most common? Hope. For those who have nothing else, that is always there.

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=myinda
|Transliteration C=myinda
|Beta Code=mui/+nda
|Beta Code=mui/+nda
|Definition=[[παίζειν]], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[play at]] <b class="b3">χαλκῆ μυῖα</b>, <span class="bibl">Poll.9.110</span>,<span class="bibl">113</span>, Hsch.</span>
|Definition=[[παίζειν]], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[play at]] <b class="b3">χαλκῆ μυῖα</b>, <span class="bibl">Poll.9.110</span>,<span class="bibl">113</span>, Hsch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 13:00, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μυΐνδα Medium diacritics: μυΐνδα Low diacritics: μυΐνδα Capitals: ΜΥΪΝΔΑ
Transliteration A: myḯnda Transliteration B: muinda Transliteration C: myinda Beta Code: mui/+nda

English (LSJ)

παίζειν,    A play at χαλκῆ μυῖα, Poll.9.110,113, Hsch.

German (Pape)

[Seite 216] παίζειν, Blinzens spielen, ein Kinderspiel mit verschlossenen Augen, wie unser Blindekuh (vgl. μ υῖα), Poll. 9, 110. 113.

Greek (Liddell-Scott)

μυΐνδα: ἴδε ἐν λ. μυῖα ΙΙ.

Greek Monolingual

μυΐνδα (Α)
επίρρ. (συν.) φρ. «μυΐνδα παίζειν» — το να παίζει κανείς την τυφλόμυγα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μυῖα «μύγα» + επιρρμ. κατάλ. -ίνδα (πρβλ. ελκυστ-ίνδα, κρυπτίνδα)
η επιρρηματική όμως κατάλ. του τ. πιθ. συνδέει τη λ. με το ρ. μύω «φυλάγομαι, κρατώ μυστικά»].