παλιγκαπηλεύω: Difference between revisions

From LSJ

θεοὶ μὲν γὰρ μελλόντων, ἄνθρωποι δὲ γιγνομένων, σοφοὶ δὲ προσιόντων αἰσθάνονται → because gods perceive future things, men what is happening now, but wise men perceive approaching things

Source
m (Text replacement - "<span class="bld">A</span> [[to be" to "<span class="bld">A</span> to [[be")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=paligkapileyo
|Transliteration C=paligkapileyo
|Beta Code=paligkaphleu/w
|Beta Code=paligkaphleu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be a retail dealer]], <span class="bibl">D.56.7</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> to [[be a retail dealer]], <span class="bibl">D.56.7</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:30, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πᾰλιγκᾰπηλεύω Medium diacritics: παλιγκαπηλεύω Low diacritics: παλιγκαπηλεύω Capitals: ΠΑΛΙΓΚΑΠΗΛΕΥΩ
Transliteration A: palinkapēleúō Transliteration B: palinkapēleuō Transliteration C: paligkapileyo Beta Code: paligkaphleu/w

English (LSJ)

   A to be a retail dealer, D.56.7.

German (Pape)

[Seite 448] ein παλιγκάπηλος sein, wieder verkaufen, Dem. 56, 7.

Greek (Liddell-Scott)

πᾰλιγκᾰπηλεύω: εἶμαι παλιγκάπηλος, μεταπράτης, πωλῶ «λιανικῶς», Δημ. 1285. 6.

French (Bailly abrégé)

être revendeur, revendre au détail.
Étymologie: πάλιν, καπηλεύω.

Greek Monolingual

παλιγκαπηλεύω (Α)
πωλώ κάτι λειανικά, μεταπωλώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλιν + καπηλεύω.

Greek Monotonic

πᾰλιγκᾰπηλεύω: μέλ. -σω, πουλώ κάτι ξανά, πουλώ εμπορεύματα σε λιανική τιμή, σε Δημ.

Russian (Dvoretsky)

πᾰλιγκᾰπηλεύω: заниматься перепродажей, быть перепродавцом, т. е. вести розничную торговлю Dem.

Middle Liddell

πᾰλιγ-κᾰπηλεύω, fut. -σω
to sell over again, sell wares by retail, Dem.