περικνύω: Difference between revisions
From LSJ
Ἀναξαγόρας δύο ἔλεγε διδασκαλίας εἶναι θανάτου, τόν τε πρὸ τοῦ γενέσθαι χρόνον καὶ τὸν ὕπνον → Anaxagoras used to say that we have two teachers for death: the time before we were born and sleep | Anaxagoras said that there are two rehearsals for death: the time before being born and sleep
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=periknyo | |Transliteration C=periknyo | ||
|Beta Code=periknu/w | |Beta Code=periknu/w | ||
|Definition=[ῡ], <span class="sense" | |Definition=[ῡ], <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[scratch or rub all round]], Phot.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 16:15, 11 December 2020
English (LSJ)
[ῡ], A scratch or rub all round, Phot.
German (Pape)
[Seite 580] von allen Seiten kratzen, Phot., = περιξύω.
Greek (Liddell-Scott)
περικνύω: [ῡ], περιξύω, Φώτ.
Greek Monolingual
Μ
(κατά τον Φώτ.) ξύνω ή γρατσουνίζω κάτι από όλες τις πλευρές.
[ΕΤΥΜΟΛ. < περι- + κνύω «χτυπώ ελαφρά σαν να ξύνω»].