προσήμερος: Difference between revisions

From LSJ

ὡς μήτε τὰ γενόμενα ἐξ ἀνθρώπων τῷ χρόνῳ ἐξίτηλα γένηται → in order that so the memory of the past may not be blotted out from among men by time

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosimeros
|Transliteration C=prosimeros
|Beta Code=prosh/meros
|Beta Code=prosh/meros
|Definition=ον, (ἡμέρα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[happening in one day]], <span class="bibl">Artem.4.84</span>.</span>
|Definition=ον, (ἡμέρα) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[happening in one day]], <span class="bibl">Artem.4.84</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 19:10, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσήμερος Medium diacritics: προσήμερος Low diacritics: προσήμερος Capitals: ΠΡΟΣΗΜΕΡΟΣ
Transliteration A: prosḗmeros Transliteration B: prosēmeros Transliteration C: prosimeros Beta Code: prosh/meros

English (LSJ)

ον, (ἡμέρα)    A happening in one day, Artem.4.84.

German (Pape)

[Seite 765] in einem Tage, in kurzer Zeit geschehend, Artemid. 4, 48, im Ggstz von χρόνιος.

Greek (Liddell-Scott)

προσήμερος: -ον, (ἡμέρα) = ἐφήμερος, Ἀρτεμίδ. 4. 84.

Greek Monolingual

-ον, Α
αυτός που διαρκεί μια μέρα, ο εφήμερος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + -ήμερος (< ἡμέρα), πρβλ. εφ-ήμερος].