πυρεύω: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pyreyo
|Transliteration C=pyreyo
|Beta Code=pureu/w
|Beta Code=pureu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[light a fire]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>843e</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[light a fire]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>843e</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:40, 11 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πῠρεύω Medium diacritics: πυρεύω Low diacritics: πυρεύω Capitals: ΠΥΡΕΥΩ
Transliteration A: pyreúō Transliteration B: pyreuō Transliteration C: pyreyo Beta Code: pureu/w

English (LSJ)

   A light a fire, Pl.Lg.843e.

German (Pape)

[Seite 821] Feuer machen, anzünden, verbrennen, τὴν ὕλην Plat. Legg. VIII, 843 e, u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

πῠρεύω: (πῦρ) πυρπολῶ, καίω, ὕλην Πλάτ. Νόμ. 843Ε.

French (Bailly abrégé)

allumer.
Étymologie: πῦρ.

Greek Monolingual

Α πῡρ
ανάβω, βάζω φωτιά, πυρπολώ, καίω.

Russian (Dvoretsky)

πῠρεύω: жечь, сжигать (ὕλην Plat.).

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πυρεύω [πῦρ] een vuur aansteken; in brand steken:. π. τὴν ὕλην spullen verbranden. Plat. Lg. 843e.