συνικνέομαι: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synikneomai
|Transliteration C=synikneomai
|Beta Code=sunikne/omai
|Beta Code=sunikne/omai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[reach quite]], πρός τι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.4.4</span> codd. (Schneid. <b class="b3">μὴ διικνεῖσθαι</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[pertain to]], [[interest]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1101a25</span>.</span>
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[reach quite]], πρός τι <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.4.4</span> codd. (Schneid. <b class="b3">μὴ διικνεῖσθαι</b>). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[pertain to]], [[interest]], <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1101a25</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 08:00, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνικνέομαι Medium diacritics: συνικνέομαι Low diacritics: συνικνέομαι Capitals: ΣΥΝΙΚΝΕΟΜΑΙ
Transliteration A: syniknéomai Transliteration B: synikneomai Transliteration C: synikneomai Beta Code: sunikne/omai

English (LSJ)

   A reach quite, πρός τι Thphr.CP2.4.4 codd. (Schneid. μὴ διικνεῖσθαι).    2 pertain to, interest, Arist.EN1101a25.

Greek (Liddell-Scott)

συνικνέομαι: ἀποθετ., ἱκνοῦμαι, φθάνω ἐντελῶς, ἐκτείνομαι, πρός τι Θεοφρ. περὶ Φυτ. Αἰτ. 2. 4, 4 (Schneid. διικνεῖσθαι)· παρέχω ἐνδιαφέρον, τῶν μὲν μᾶλλον συνικνουμένων τῶν δ’ ἧττον, τῶν μὲν παρεχόντων περισσότερον ἐνδιαφέρον τῶν δὲ ὀλιγώτερον, Ἀριστ. Ἠθικ. Νικ. 1. 11, 2.

French (Bailly abrégé)

-οῦμαι;
1 venir ensemble, se réunir, se rencontrer;
2 concerner, intéresser.
Étymologie: σύν, ἱκνέομαι.

Greek Monotonic

συνικνέομαι: μέλ. -ίξομαι, αόρ. βʹ -ῑκόμην, φθάνω σε, επιδεικνύω ενδιαφέρον, σε Αριστ.

Russian (Dvoretsky)

συνικνέομαι: досл. приходить вместе, сходиться, перен. касаться, затрагивать, интересовать: τῶν μὲν μᾶλλον συνικνουμένων, τῶν δ᾽ ἧττον Arst. поскольку одни обстоятельства затрагивают (нас) больше, а другие - меньше.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συν-ικνέομαι [σύν, ἱκνέομαι] aangaan, raken, betreffen, met dat.: ἄτοπον... τὸ μηδὲν... συνικνεῖσθαι τὰ τῶν ἐκγόνων τοῖς γονεῦσιν het zou vreemd zijn wanneer de situatie van hun nakomelingen de ouders helemaal niet zou raken Aristot. EN 1100a30.

Middle Liddell

fut. -ίξομαι aor2 -ῑκόμην
to pertain to, interest, Arist.