σφιν: Difference between revisions
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
(nl) |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=sfin | |Transliteration C=sfin | ||
|Beta Code=sfin | |Beta Code=sfin | ||
|Definition=σφισι, σφισιν, <span class="sense" | |Definition=σφισι, σφισιν, <span class="sense"> <span class="bld">A</span> v. [[σφεῖς]]. σφισίμολος· <b class="b3">διαφορὰ τῆς κινήσεως</b>, Hsch. σφογγιά, σφογγίον, σφόγγος, v. [[σπογγιά, σπογγίον, σπόγγος]].</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 08:25, 12 December 2020
English (LSJ)
σφισι, σφισιν, A v. σφεῖς. σφισίμολος· διαφορὰ τῆς κινήσεως, Hsch. σφογγιά, σφογγίον, σφόγγος, v. σπογγιά, σπογγίον, σπόγγος.
German (Pape)
[Seite 1051] s. σφεῖς.
Greek (Liddell-Scott)
σφῐν: σφῑσί, σφῐσῐν, ἴδε σφεῖς.
French (Bailly abrégé)
v. σφι.
Greek Monotonic
σφῐν: σφῐσῐ, σφῐσῐν, δοτ. του σφεῖς.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σφιν encl. dat. van σφεῖς.