ἀκτέος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπιλανθάνονται πάντες οἱ παθόντες εὖ → Cunctis memoria est fluxa, quis factum bene est → Vergesslich alle, denen Gutes widerfährt

Menander, Monostichoi, 170
(nl)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=akteos
|Transliteration C=akteos
|Beta Code=a)kte/os
|Beta Code=a)kte/os
|Definition=ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀκτέα]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.4.2</span>.</span>
|Definition=ὁ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀκτέα]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>3.4.2</span>.</span>
}}
}}
{{bailly
{{bailly

Revision as of 11:40, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀκτέος Medium diacritics: ἀκτέος Low diacritics: ακτέος Capitals: ΑΚΤΕΟΣ
Transliteration A: aktéos Transliteration B: akteos Transliteration C: akteos Beta Code: a)kte/os

English (LSJ)

ὁ,    A = ἀκτέα, Thphr.HP3.4.2.

French (Bailly abrégé)

2α, ον :
adj. verb. de ἄγω.

Spanish (DGE)

-α, -ον
que ha de ser llevado o conducido ἐπὶ τὸ κολασθῆναι D.23 argumen.2
geom. que ha de ser trazado γραμμαί Gal.16.406. < ἀκτέος ἀκτερέϊστος > ἀκτέος, -ου, ὁ
bot. saúco, Sambucus nigra L., Thphr.HP 3.4.2.

Greek Monolingual

ἀκτέος, -α, -ον (Α)
ρηματικό επίθετο του ἄγω.

Middle Liddell

verb. adj. of ἄγω]
I. one must lead, Plat., etc.; εἰρήνην ἀκτέον one must keep peace, Dem.
II. one must go or march, Xen.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ἀκτέος -α -ον, adj. verb. van ἄγω die geleid moet worden; onpers. ἀκτέον (ἐστι) er moet geleid worden; er moet opgerukt worden, met ἐπί + acc. tegen ; van toestanden als oorlog en vrede er moet (een bepaald leven) geleid worden, er moet (een bepaalde toestand) onderhouden worden :. ταὺτην ἀκτέον … τὴν εἰρήνην deze vrede moet onderhouden worden And. 3.40.