ἀπάρτιον: Difference between revisions
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apartion | |Transliteration C=apartion | ||
|Beta Code=a)pa/rtion | |Beta Code=a)pa/rtion | ||
|Definition=<b class="b3">προγράφειν,</b> (ἀπαρτία) put up <span class="sense" | |Definition=<b class="b3">προγράφειν,</b> (ἀπαρτία) put up <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[goods to public sale]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span> 27</span>, <span class="bibl">2.205c</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 14:21, 12 December 2020
English (LSJ)
προγράφειν, (ἀπαρτία) put up A goods to public sale, Plu.Cic. 27, 2.205c.
German (Pape)
[Seite 281] προγράφειν, seine Güter zum öffentlichen Verkauf ausbieten, Plut. Reg. apophthg. p. 164; dah. emendat. Cic. 27, wenn nicht ἀπαρτίαν (w. m. s.) zu lesen, für das corrumpirte ἁμαρτίαν.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπάρτιον: προγράφειν, (ἀπαρτία), Λατ. auctionem bonorum proscribere, ἐκθέτω εἰς δημοπρασίαν τὰ ἔπιπλά μου, «ἔστι δὲ ἀπάρτιον, ἡ τῶν ἐπίπλων πρᾶσις ἡ ὑπὸ κήρυκι γινομένη» (Κοραῆς), Πλουτ. Κικ. 27., 2. 205C.
French (Bailly abrégé)
προγράφειν afficher une vente aux enchères.
Étymologie: ἀπαρτί.
Greek Monolingual
ἀπάρτιον, το (Α)
δημοπρασία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απ(ο)- + άρτιον, ουδ. του επιθ. άρτιος].
Greek Monotonic
ἀπάρτιον: τό, πώληση αγαθών μέσω δημοπρασίας, μέσω πλειστηριασμού, σε Πλούτ.
Russian (Dvoretsky)
ἀπάρτιον: τό продажа с торгов: ἀ. προγράφειν Plut. объявлять аукцион.