ἐναλλάγδην: Difference between revisions

From LSJ

Χειμὼν κατ' οἴκους ἐστὶν ἀνδράσιν γυνή → Mulier marito saeva tempestas domi → Als ein Gewitter tobt im Haus dem Mann die Frau

Menander, Monostichoi, 540
(2)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=enallagdin
|Transliteration C=enallagdin
|Beta Code=e)nalla/gdhn
|Beta Code=e)nalla/gdhn
|Definition=Adv. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐναλλάξ]], <span class="title">AP</span>5.301.16 (Agath.), <span class="bibl">Man.4.181</span>, Doroth. ap. <span class="bibl">Heph.Astr.3.30</span>, <span class="bibl">Agath.1.12</span>,al.</span>
|Definition=Adv. <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἐναλλάξ]], <span class="title">AP</span>5.301.16 (Agath.), <span class="bibl">Man.4.181</span>, Doroth. ap. <span class="bibl">Heph.Astr.3.30</span>, <span class="bibl">Agath.1.12</span>,al.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 18:00, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐναλλάγδην Medium diacritics: ἐναλλάγδην Low diacritics: εναλλάγδην Capitals: ΕΝΑΛΛΑΓΔΗΝ
Transliteration A: enallágdēn Transliteration B: enallagdēn Transliteration C: enallagdin Beta Code: e)nalla/gdhn

English (LSJ)

Adv.    A = ἐναλλάξ, AP5.301.16 (Agath.), Man.4.181, Doroth. ap. Heph.Astr.3.30, Agath.1.12,al.

German (Pape)

[Seite 826] abwechselnd; Agath. 3 (V, 302); Man. 4, 181.

Greek (Liddell-Scott)

ἐναλλάγδην: ἐπίρρ. = ἐναλλάξ, Ἀνθ. Π. 5. 302, Μανέθ. 4. 181.

Spanish (DGE)

adv. alternativamente εἰ δὲ μιγῇς ἰδίῃ θεραπαινίδι, τλῆθι καὶ αὐτὸς δοῦλος ἐ. δμωΐδι γινόμενος si te acuestas con tu propia criada, resígnate a ser tú mismo esclavo a tu vez de la sirvienta, AP 5.302 (Agath.), cf. Doroth.399.34, Man.4.181, Agath.1.12.5, Eust.764.41.

Greek Monolingual

ἐναλλάγδην (AM)
επίρρ. εναλλάξ, εναλλακτικά, κατά διαδοχή, διαδοχικά, εκ περιτροπής.

Russian (Dvoretsky)

ἐναλλάγδην: Anth. = ἐναλλάξ.