ἐξαυγής: Difference between revisions
From LSJ
Oἱ δὲ Ἀθηναῖοι ἦσαν ἐν μεγάλῳ κινδύνῳ... (adaptation of Herodotus 6.105) → The Athenians were in great danger...
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eksavgis | |Transliteration C=eksavgis | ||
|Beta Code=e)caugh/s | |Beta Code=e)caugh/s | ||
|Definition=ές, (αὐγή) <span class="sense" | |Definition=ές, (αὐγή) <span class="sense"> <span class="bld">A</span> [[dazzling white]], in Comp., χιόνος <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>304</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 18:40, 12 December 2020
English (LSJ)
ές, (αὐγή) A dazzling white, in Comp., χιόνος E.Rh.304.
German (Pape)
[Seite 874] ές, hell glänzend; πώλων χιόνος ἐξαυγεστέρων Eur. Rhes. 304.
Greek (Liddell-Scott)
ἐξαυγής: -ές, (αὐγὴ) λάμπων ἐκ λευκότητος, κατάλευκος, πώλων... χιόνος ἐξαυγεστέρων Εὐρ. Ρῆσ. 304.
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
éclatant.
Étymologie: ἐξ, αὐγή.
Spanish (DGE)
-ές
brillante, resplandeciente πῶλοι ... χιόνος ἐξαυγέστεροι E.Rh.304.
Greek Monolingual
ἐξαυγής, -ές (Α) αυγή
λαμπερός, κατάλευκος («πώλων... χιόνος ἐξαυγενεστέρων», Ευρ.).
Greek Monotonic
ἐξαυγής: -ές (αὐγή), αυτός που λάμπει από λευκότητα, ολόλευκος, πάλλευκος, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐξαυγής: сияющий, блистающий (χιών Eur.).