ὑπονέμομαι: Difference between revisions

From LSJ

χελῶναι μακάριαι τοῦ δέρματος → you tortoises are fortunate in your skin, you blessed turtles with your shell

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yponemomai
|Transliteration C=yponemomai
|Beta Code=u(pone/momai
|Beta Code=u(pone/momai
|Definition=Med., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[eat away beneath]] or [[secretly]], ἔλαθεν πῦρ ὑπονειμάμενον <span class="title">AP</span>7.444 (Theaet.); but [[ὑπονεμησαμένη]], though found in codd. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span>18</span>, is f. l. for [[ὑπονης αμένη]], v. [[ὑπονέω]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[undermine]] (cf. [[ὑπόνομος]]): metaph., [[deceive]], γυναῖκας <span class="bibl">Epich.9</span>.</span>
|Definition=Med., <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[eat away beneath]] or [[secretly]], ἔλαθεν πῦρ ὑπονειμάμενον <span class="title">AP</span>7.444 (Theaet.); but [[ὑπονεμησαμένη]], though found in codd. in <span class="bibl">Hp.<span class="title">Oss.</span>18</span>, is f. l. for [[ὑπονης αμένη]], v. [[ὑπονέω]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[undermine]] (cf. [[ὑπόνομος]]): metaph., [[deceive]], γυναῖκας <span class="bibl">Epich.9</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 08:50, 13 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπονέμομαι Medium diacritics: ὑπονέμομαι Low diacritics: υπονέμομαι Capitals: ΥΠΟΝΕΜΟΜΑΙ
Transliteration A: hyponémomai Transliteration B: hyponemomai Transliteration C: yponemomai Beta Code: u(pone/momai

English (LSJ)

Med.,    A eat away beneath or secretly, ἔλαθεν πῦρ ὑπονειμάμενον AP7.444 (Theaet.); but ὑπονεμησαμένη, though found in codd. in Hp.Oss.18, is f. l. for ὑπονης αμένη, v. ὑπονέω.    II undermine (cf. ὑπόνομος): metaph., deceive, γυναῖκας Epich.9.

German (Pape)

[Seite 1227] (s. νέμω), med., von unten aus abweiden, von Grund aus wegfressen, verzehren, von der Flamme, πῦρ ὑπονειμάμενον, Theaet. 4 (VII, 444). – Auch unterminiren, Sp. – Betrügen, Epicharm. bei Poll. 9, 82.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπονέμομαι: μέσ., νέμομαι, βόσκομαι ὑποκάτω ἢ κρυφίως, ἔλαθεν πῦρ ὑπονειμάμενον Ἀνθολ. Παλατ. 7. 444· ὑπονεμησάμενος Ἱππ. 279. 44. ΙΙ. ὑπονομεύω, ὑποσκάπτω (πρβλ. ὑπόνομος)· - μεταφορ., ἐξαπατῶ, τινὰ Ἐπίχαρμ. 5 Achr.

French (Bailly abrégé)

1 se repaître de, dévorer de fond en comble en parl. du feu;
2 tromper.
Étymologie: ὑπό, νέμομαι.

Greek Monolingual

Α
1. βόσκω από κάτω ή κρυφά («ἔλαθεν πῡρ ὑπονειμάμενον», Ιπποκρ.)
2. μτφ. εξαπατώ κάποιον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ὑπ(ο)- + νέμομαι «βόσκω, τρώγω»].

Greek Monotonic

ὑπονέμομαι: Μέσ., καταβροχθίζω, κατατρώγω από κάτω ή κρυφά, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

ὑπονέμομαι: пожирать снизу (πῦρ ὑπονειμάμενον Anth.).

Middle Liddell


Mid. to eat away beneath or secretly, Anth.