βόαγρος: Difference between revisions
From LSJ
Πολλοὶ μὲν εὐτυχοῦσιν, οὐ φρονοῦσι δέ → Multis adest fortuna, non prudentia → Viele sind im Glück und doch nicht bei Verstand
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " " to "") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voagros | |Transliteration C=voagros | ||
|Beta Code=bo/agros | |Beta Code=bo/agros | ||
|Definition=ὁ, (βοῦς) <span class="sense"> | |Definition=ὁ, (βοῦς) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[wild bull]], <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VA</span>6.24</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 20:40, 29 December 2020
English (LSJ)
ὁ, (βοῦς) A wild bull, Philostr. VA6.24.
German (Pape)
[Seite 450] ὁ, der wilde Ochse, Philostr. v. Apoll. 6, 24.
Greek (Liddell-Scott)
βόαγρος: ὁ (βοῦς) βοῦς ἄγριος, ἄγριος ταῦρος, Φιλόστρ. 265.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
bœuf sauvage, animal.
Étymologie: βοῦς, ἄγριος.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ toro bravo Philostr.VA 6.24.
Greek Monolingual
βόαγρος, ο (Α)
άγριος ταύρος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βους (βοός) + -αγρος < αγρός (πρβλ. ίππαγρος, σύαγρος)].
Greek Monotonic
βόαγρος: ὁ (βοῦς), άγριος ταύρος.