δουλίς: Difference between revisions
From LSJ
ἐπείγει γάρ με τοὐκ θεοῦ παρόν → the divine summons urges me | what has come from the god urges me | the power of the god is present, hurrying me on
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=doulis | |Transliteration C=doulis | ||
|Beta Code=douli/s | |Beta Code=douli/s | ||
|Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"> | |Definition=ίδος, ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[δούλη]], <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>235</span>, <span class="title">AP</span>5.17 (Rufin.), <span class="title">IG</span>14.1839.8: condemned by <span class="bibl">Poll.3.74</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 01:10, 30 December 2020
English (LSJ)
ίδος, ἡ, A = δούλη, Hyp.Fr.235, AP5.17 (Rufin.), IG14.1839.8: condemned by Poll.3.74.
German (Pape)
[Seite 661] ίδος, ἡ, = δούλη; Rufin. 1 (V, 18); Hyperid. bei Poll. 3, 74, der das Wort verwirft.
Greek (Liddell-Scott)
δουλίς: -ίδος, ἡ, =δούλη, Ἀνθ.Π. 5. 18, παραρτ. 247. 8.
Greek Monolingual
δουλίς, η (AM)
δούλα, σκλάβα
μσν.
υπηρέτρια.
Greek Monotonic
δουλίς: -ίδος, ἡ, = δούλη, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
δουλίς: ίδος ἡ Anth. = δούλη.