καρατομέω: Difference between revisions
From LSJ
Θέλω τύχης σταλαγμὸν ἢ φρενῶν πίθον → Melior fortunae guttula artis urceo → Ein Topfen Glück ist mehr wert als ein Fass Verstand
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=karatomeo | |Transliteration C=karatomeo | ||
|Beta Code=karatome/w | |Beta Code=karatome/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[behead]], <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>586</span>, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.17.8</span>, al.:—Pass., Lyc.313, <span class="bibl">Agath.1.12</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 10:40, 30 December 2020
English (LSJ)
A behead, E.Rh.586, J.BJ1.17.8, al.:—Pass., Lyc.313, Agath.1.12.
German (Pape)
[Seite 1325] den Kopf abschneiden, enthaupten; τινὰ ξίφει Eur. Rhes. 586; Sp., wie Hdn. 1, 15.
Greek (Liddell-Scott)
κᾰρᾱτομέω: ἀποτέμνω τὴν κεφαλήν, ἀποκεφαλίζω, Εὐρ. Ρῆσ. 586, Λυκόφρ. 313.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
couper la tête, décapiter.
Étymologie: καράτομος.
Greek Monotonic
καρᾱτομέω: μέλ. -ήσω, κόβω το κεφάλι, αποκεφαλίζω, σε Ευρ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καρατομέω [καρατόμος] onthoofden.
Russian (Dvoretsky)
κᾰρᾱτομέω: отрубать голову, обезглавливать (τινα ξίφει Eur.).