ματαιόω: Difference between revisions

From LSJ

Γαστρὸς δὲ πειρῶ πᾶσαν ἡνίαν κρατεῖν → Frenis regendus venter adductis tibi est → Mit straffem Zügel such' zu lenken deinen Bauch

Menander, Monostichoi, 81
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=mataioo
|Transliteration C=mataioo
|Beta Code=mataio/w
|Beta Code=mataio/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[bring to naught]], Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>258</span>, <span class="title">Gloss.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b3">ματαιοῦσιν ἑαυτοῖς ὅρασιν</b> [[invent]] a vision of their own, <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>23.16</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> more freq. in Pass., to [[be brought to naught]], <b class="b3">οὐ ματαιωθήσεται τὰ ῥήματα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ju.</span>6.4</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[become foolish]], [[act foolishly]], <b class="b3">ἐματαιώθην σφόδρα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">1 Ch.</span>21.8</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>1.21</span>; <b class="b3">μεματαίωταί σοι</b> thou [[hast done foolishly]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>13.13</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bring to naught]], Sch.<span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>258</span>, <span class="title">Gloss.</span> </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> <b class="b3">ματαιοῦσιν ἑαυτοῖς ὅρασιν</b> [[invent]] a vision of their own, <span class="bibl">LXX <span class="title">Je.</span>23.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> more freq. in Pass., to [[be brought to naught]], <b class="b3">οὐ ματαιωθήσεται τὰ ῥήματα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Ju.</span>6.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[become foolish]], [[act foolishly]], <b class="b3">ἐματαιώθην σφόδρα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">1 Ch.</span>21.8</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ep.Rom.</span>1.21</span>; <b class="b3">μεματαίωταί σοι</b> thou [[hast done foolishly]], <span class="bibl">LXX <span class="title">1 Ki.</span>13.13</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 14:50, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μᾰταιόω Medium diacritics: ματαιόω Low diacritics: ματαιόω Capitals: ΜΑΤΑΙΟΩ
Transliteration A: mataióō Transliteration B: mataioō Transliteration C: mataioo Beta Code: mataio/w

English (LSJ)

A bring to naught, Sch.S.Tr.258, Gloss. 2 ματαιοῦσιν ἑαυτοῖς ὅρασιν invent a vision of their own, LXX Je.23.16. II more freq. in Pass., to be brought to naught, οὐ ματαιωθήσεται τὰ ῥήματα ib.Ju.6.4. 2 become foolish, act foolishly, ἐματαιώθην σφόδρα ib.1 Ch.21.8, cf. Ep.Rom.1.21; μεματαίωταί σοι thou hast done foolishly, LXX 1 Ki.13.13.

Greek (Liddell-Scott)

ματαιόω: ἴδε ματαιόομαι.

English (Strong)

from μάταιος; to render (passively, become) foolish, i.e. (morally) wicked or (specially), idolatrous: become vain.

English (Thayer)

(μάταιος); 1st aorist passive ἐματαιώθην; to make empty, vain, foolish: ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν, were brought to folly in their thoughts, i. e. fell into error, 1 Chronicles 21:8; (etc.); nowhere in Greek authors.)

Chinese

原文音譯:mataiÒw 馬台俄哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:(成為)空虛
字義溯源:不智的給與,成為虛空,虛妄;源自(μάταιος)=虛妄的);而 (μάταιος)出自(μάτην)=徒然), (μάτην)出自(μασάομαι / μασσάομαι)=咬,試作), (μασάομαι / μασσάομαι)出自(μασάομαι / μασσάομαι)X*=處理,擠)。參讀 (ματαιολογία)同源字
出現次數:總共(1);羅(1)
譯字彙編
1) 虛妄(1) 羅1:21