μεταπηδάω: Difference between revisions
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=metapidao | |Transliteration C=metapidao | ||
|Beta Code=metaphda/w | |Beta Code=metaphda/w | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> <b class="b2">leap from one place to another, hop</b> or [[spring about]], ἀπ' ἄλλου πρὸς ἕτερον ἀκρεμόνα <span class="bibl">Agatharch.51</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Gall.</span>1</span>, <span class="bibl"><span class="title">Syr.D.</span> 36</span>, <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>10.12</span>: metaph., <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>9.97</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[leap among]], τισι <span class="bibl">App.<span class="title">Hann.</span>23</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:15, 30 December 2020
English (LSJ)
A leap from one place to another, hop or spring about, ἀπ' ἄλλου πρὸς ἕτερον ἀκρεμόνα Agatharch.51, cf. Luc.Gall.1, Syr.D. 36, Gal.UP10.12: metaph., S.E.M.9.97. II leap among, τισι App.Hann.23.
German (Pape)
[Seite 152] umspringen, von einem Orte fort nach einem andern hinspringen; S. Emp. adv. phys. 1, 97; Luc. Gall. 1; – nachspringen, App. Hann. 23.
Greek (Liddell-Scott)
μεταπηδάω: πηδῶ ἀπὸ τοῦ ἑνὸς τόπου εἰς τὸν ἕτερον, πηδῶ ἐδῶ καὶ ἐκεῖ, Λουκ. Ὄνειρ. ἢ Ἀλεκτρ. 1, π. τῆς Συρ. Θεοῦ 36. ΙΙ. πηδῶ μεταξύ, τισι Ἀππ. Ἀννιβαλικ. 23.
French (Bailly abrégé)
-ῶ :
sauter d’un endroit à un autre.
Étymologie: μετά, πηδάω.
Greek Monotonic
μεταπηδάω: μέλ. -ήσομαι, πηδώ από ένα μέρος σε άλλο, πηδώ εδώ κι αλλού, σε Λουκ.
Russian (Dvoretsky)
μεταπηδάω: перепрыгивать, перескакивать Sext., Luc.
Middle Liddell
fut. ήσομαι
to leap from one place to another, jump about, Luc.