νακοδέψης: Difference between revisions

From LSJ

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=nakodepsis
|Transliteration C=nakodepsis
|Beta Code=nakode/yhs
|Beta Code=nakode/yhs
|Definition=ου, ὁ, (δέψω) <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[currier]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>1.19</span>, <span class="bibl">Ath.8.352b</span>.</span>
|Definition=ου, ὁ, (δέψω) <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[currier]], <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>1.19</span>, <span class="bibl">Ath.8.352b</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:56, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νᾰκοδέψης Medium diacritics: νακοδέψης Low diacritics: νακοδέψης Capitals: ΝΑΚΟΔΕΨΗΣ
Transliteration A: nakodépsēs Transliteration B: nakodepsēs Transliteration C: nakodepsis Beta Code: nakode/yhs

English (LSJ)

ου, ὁ, (δέψω) A currier, Hp.Vict.1.19, Ath.8.352b.

German (Pape)

[Seite 228] ὁ, der Gerber; Hippocr.; Ath. XIII, 352 b.

Greek (Liddell-Scott)

νᾰκοδέψης: -ου, ὁ, (δέψω) βυρσοδέψης, διάφ. γραφ. ἐν Ἱππ. 346. 22, Ἀθήν. 352Β.

Greek Monolingual

νακοδέψης, ὁ (Α)
ο βυρσοδέψης.
[ΕΤΥΜΟΛ. νάκη «προβιά» + -δέψης (< δέφω «τρίβω, μαλακώνω), πρβλ. βυρσο-δέψης, σκυλο-δέψης].