πλείω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pleio
|Transliteration C=pleio
|Beta Code=plei/w
|Beta Code=plei/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> v. [[πλέω]].</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> v. [[πλέω]].</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 20:35, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πλείω Medium diacritics: πλείω Low diacritics: πλείω Capitals: ΠΛΕΙΩ
Transliteration A: pleíō Transliteration B: pleiō Transliteration C: pleio Beta Code: plei/w

English (LSJ)

A v. πλέω.

German (Pape)

[Seite 628] poet. statt πλέω, schiffen, Od. 15, 34. 16, 368.

Greek (Liddell-Scott)

πλείω: ποιητ. ἀντὶ πλέω.

French (Bailly abrégé)

1contr. p. πλείονα, acc. m. ou pl. neutre de πλείων.
2épq. et ion. c. πλέω.

English (Autenrieth)

(πλέϝω), inf. πλείειν, part. πλέων (Od. 1.183), πλείοντες, ipf. ἔπλεον, πλέεν, fut. πλεύσεσθε: sail; as if trans., ὑγρὰ κέλευθα, Od. 3.71.
see πλέω.

Greek Monolingual

Α
(επικ. τ.) βλ. πλέω.

Greek Monotonic

πλείω: ποιητ. αντί πλέω, πλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πλείω Ion. voor πλέω.
πλείω acc. sing. of nom. en acc. n. pl. van πλείων.

Russian (Dvoretsky)

πλείω:
I (= πλείονα) acc. m и pl. n к πλείων.
II эп.-ион. = πλέω I.