προαναστέλλω: Difference between revisions

From LSJ

Ὀργὴν ἑταίρου καὶ φίλου πειρῶ φέρειν → Toleres amici et comitis iracundiam → Ertrage nur des Freundes und Gefährten Zorn

Menander, Monostichoi, 442
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proanastello
|Transliteration C=proanastello
|Beta Code=proanaste/llw
|Beta Code=proanaste/llw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[check beforehand]], τὸ θρασυνόμενον αὐτῶν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>15</span>; τὸν κόρον <span class="bibl">Aristaenet. 2.1</span>; τὸ παρὰ φύσιν <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Cra.</span>p.99</span> P.; [[νέφη]], of the wind, Sch.<span class="bibl">Arat. 416</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> in Surgery, [[draw back]] or [[open out first]], in Pass., <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fract.</span> 2</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[check beforehand]], τὸ θρασυνόμενον αὐτῶν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>15</span>; τὸν κόρον <span class="bibl">Aristaenet. 2.1</span>; τὸ παρὰ φύσιν <span class="bibl">Procl. <span class="title">in Cra.</span>p.99</span> P.; [[νέφη]], of the wind, Sch.<span class="bibl">Arat. 416</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> in Surgery, [[draw back]] or [[open out first]], in Pass., <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fract.</span> 2</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 21:24, 30 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαναστέλλω Medium diacritics: προαναστέλλω Low diacritics: προαναστέλλω Capitals: ΠΡΟΑΝΑΣΤΕΛΛΩ
Transliteration A: proanastéllō Transliteration B: proanastellō Transliteration C: proanastello Beta Code: proanaste/llw

English (LSJ)

A check beforehand, τὸ θρασυνόμενον αὐτῶν Plu.Per.15; τὸν κόρον Aristaenet. 2.1; τὸ παρὰ φύσιν Procl. in Cra.p.99 P.; νέφη, of the wind, Sch.Arat. 416. 2 in Surgery, draw back or open out first, in Pass., Sor.Fract. 2.

German (Pape)

[Seite 707] vorher aufhalten, mäßigen, Plut. ἐλπίσι καὶ φόβοις ὥςπερ οἴαξι τὸ θρασυνόμενον, Pericl. 15, u. öfter.

Greek (Liddell-Scott)

προαναστέλλω: ἀναστέλλω, ἀνακόπτω, ἐμποδίζω πρότερον, Πλουτ. Περικλ. 15, Βυζ.

French (Bailly abrégé)

contenir ou réprimer d’avance, acc..
Étymologie: πρό, ἀναστέλλω.

Greek Monolingual

ΜΑ
αναχαιτίζω, συγκρατώ εκ τών προτέρων («τὰς ταραχὰς προαναστέλλων τῆς ἐκκλησίας», Σάθ.)
αρχ.
παθ. προαναστέλλομαι
(στη χειρουργική) χαράσσομαι, ανοίγομαι για πρώτη φορά.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + ἀναστέλλω «αναχαιτίζω, συγκρατώ»].

Greek Monotonic

προαναστέλλω: μέλ. -στελῶ, ανακόπτω, εμποδίζω εκ των προτέρων, σε Πλούτ.

Russian (Dvoretsky)

προᾰναστέλλω: заранее сдерживать, обуздывать (ὥσπερ οἴαξί τι Plut.).

Middle Liddell

fut. -στελῶ
to check beforehand, Plut.