προσεγκελεύομαι: Difference between revisions
Οἶνος γὰρ ἐμποδίζει → Vinum impedit → Denn Wein behindert
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosegkeleyomai | |Transliteration C=prosegkeleyomai | ||
|Beta Code=prosegkeleu/omai | |Beta Code=prosegkeleu/omai | ||
|Definition=Med., <span class="sense"> | |Definition=Med., <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[exhort besides]], τινι <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alex.</span>10</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">σαλπιγκταὶ μέλος π</b>. [[play a rousing]] tune, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aem.</span>33</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 22:05, 30 December 2020
English (LSJ)
Med., A exhort besides, τινι Plu.Alex.10. II σαλπιγκταὶ μέλος π. play a rousing tune, Id.Aem.33.
German (Pape)
[Seite 757] (s. κελεύω), noch dazu ermuntern, zureden, Plut. Alex. 10.
Greek (Liddell-Scott)
προσεγκελεύομαι: Μεσ., ἐγκελεύομαι, παρακινῶ προσέτι, τινα Πλουτ. Αἰμίλ. 33· τινι ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 10.
French (Bailly abrégé)
presser par des exhortations, acc..
Étymologie: πρός, ἐγκελεύομαι.
Greek Monolingual
Α
παρακινώ παραπέρα, προτρέπω επί πλέον.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προσ- + ἐγκελεύομαι «προτρέπω, διατάσσω, παραγγέλλω, σαλπίζω έφοδο»].
Greek Monotonic
προσεγκελεύομαι: Μέσ., παρακινώ επιπλέον, σε Πλούτ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-εγκελεύομαι extra aansporen, met dat.: τῷ νεανίσκῳ προσεγκελευσαμένην omdat zij de jongeman extra aangemoedigd had Plut. Alex. 10.6.
Russian (Dvoretsky)
προσεγκελεύομαι: сверх того побуждать, уговаривать (τινα и τινι Plut.).