συγκαταβιβάζω: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=sygkatavivazo
|Transliteration C=sygkatavivazo
|Beta Code=sugkatabiba/zw
|Beta Code=sugkatabiba/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[decoy]] or [[draw into action]], <span class="bibl">Plb.5.70.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[transfer accent to final syllable]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>173.11</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[decoy]] or [[draw into action]], <span class="bibl">Plb.5.70.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[transfer accent to final syllable]], <span class="bibl">A.D.<span class="title">Adv.</span>173.11</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:55, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συγκαταβῐβάζω Medium diacritics: συγκαταβιβάζω Low diacritics: συγκαταβιβάζω Capitals: ΣΥΓΚΑΤΑΒΙΒΑΖΩ
Transliteration A: synkatabibázō Transliteration B: synkatabibazō Transliteration C: sygkatavivazo Beta Code: sugkatabiba/zw

English (LSJ)

A decoy or draw into action, Plb.5.70.8. II transfer accent to final syllable, A.D.Adv.173.11.

German (Pape)

[Seite 964] mit herabführen, Pol. 5, 70, 8.

Greek (Liddell-Scott)

συγκαταβῐβάζω: παραπλανῶ, προσελκύω καὶ ἄγω μετ’ ἐμαυτοῦ, Πολύβ. 5. 70, 8.

Greek Monolingual

Α
1. παρασύρω, παραπλανώ
2. γραμμ. μεταφέρω τον τόνο στην τελευταία συλλαβή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + καταβιβάζω «κατεβάζω, μεταφέρω τον τόνο από την προπαραλήγουσα στην παραλήγουσα ή στη λήγουσα»].

Russian (Dvoretsky)

συγκαταβῐβάζω: заставлять спуститься вместе, сводить вниз или дальше (τινάς Polyb.).