συσσιτέω: Difference between revisions

From LSJ

ἄνω ποταμῶν ἱερῶν χωροῦσι παγαί → the springs of sacred rivers flow upward, backward to their sources flow the streams of holy rivers

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=syssiteo
|Transliteration C=syssiteo
|Beta Code=sussite/w
|Beta Code=sussite/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[mess with]], τινι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1325</span> (anap.), <span class="bibl">Lys.13.79</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Char.</span>10.3</span>, etc.; μετ' ἀλλήλων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1317b38</span>:—Med., σ. ἀλλήλοις <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>2.3</span>: abs. in pl., [[mess together]], συσσιτοῦμεν . . ἐγώ τε καὶ Μελησίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>179b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>219e</span>, <span class="bibl">D.19.191</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[mess with]], τινι <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>1325</span> (anap.), <span class="bibl">Lys.13.79</span>, <span class="bibl">Thphr. <span class="title">Char.</span>10.3</span>, etc.; μετ' ἀλλήλων <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1317b38</span>:—Med., σ. ἀλλήλοις <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Her.</span>2.3</span>: abs. in pl., [[mess together]], συσσιτοῦμεν . . ἐγώ τε καὶ Μελησίας <span class="bibl">Pl.<span class="title">La.</span>179b</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Smp.</span>219e</span>, <span class="bibl">D.19.191</span>.</span>
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 12:00, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συσσῑτέω Medium diacritics: συσσιτέω Low diacritics: συσσιτέω Capitals: ΣΥΣΣΙΤΕΩ
Transliteration A: syssitéō Transliteration B: syssiteō Transliteration C: syssiteo Beta Code: sussite/w

English (LSJ)

A mess with, τινι Ar.Eq.1325 (anap.), Lys.13.79, Thphr. Char.10.3, etc.; μετ' ἀλλήλων Arist.Pol.1317b38:—Med., σ. ἀλλήλοις Philostr.Her.2.3: abs. in pl., mess together, συσσιτοῦμεν . . ἐγώ τε καὶ Μελησίας Pl.La.179b, cf. Smp.219e, D.19.191.

Greek (Liddell-Scott)

συσσῑτέω: σιτοῦμαι, τρέφομαι ὁμοῦ, συνδιαιτῶμαι, συνεσθίω, συντρώγω, τινι Ἀριστοφ. Ἱππ. 1325, Λυσί. 137. 18, κτλ.· μετ’ ἀλλήλων Ἀριστ. Πολιτικ. 9. 2, 7· οὕτως ἐν τῷ μέσ., σ. ἀλλήλοις Φιλόστρ. 675· - ἀπολ., ἐν τῷ πληθ., συσσιτοῦμεν... ἐγώ τε καὶ Μελησίας Πλάτ. Λάχ. 179, πρβλ. Συμπ. 219Ε, Δημ. 401. 1.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
manger avec;
Moy. συσσιτέομαι-οῦμαι m. sign.
Étymologie: σύσσιτος.

Greek Monotonic

συσσῑτέω: μέλ. -ήσω, σιτίζομαι, τρέφομαι από κοινού, συντρώγω, συνδιαιτώμαι, τινί, σε Αριστοφ.· απόλ., στον πληθ., τρέφομαι από κοινού, σε Πλάτ., Δημ.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συσσῑτέω Att. ook ξυσσῑτέω [σύσσιτος] milit. gezamenlijk de maaltijd gebruiken.

Russian (Dvoretsky)

συσσῑτέω: есть вместе, питаться за общим столом (τινι Lys., Arph.; μετά τινος Arst.).

Middle Liddell

fut. ήσω
to mess with, τινί Ar.:—absol. in pl. to mess together, Plat., Dem.