φρεατία: Difference between revisions

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=freatia
|Transliteration C=freatia
|Beta Code=freati/a
|Beta Code=freati/a
|Definition=ἡ, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[tank]], [[cistern]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.1.7</span>, <span class="bibl">Plb.10.28.2</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> [[opening]] in a raft, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>191.3</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[tank]], [[cistern]], <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>3.1.7</span>, <span class="bibl">Plb.10.28.2</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[opening]] in a raft, <span class="bibl">Apollod.<span class="title">Poliorc.</span>191.3</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 14:30, 31 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρεᾱτία Medium diacritics: φρεατία Low diacritics: φρεατία Capitals: ΦΡΕΑΤΙΑ
Transliteration A: phreatía Transliteration B: phreatia Transliteration C: freatia Beta Code: freati/a

English (LSJ)

ἡ, A tank, cistern, X.HG3.1.7, Plb.10.28.2. II opening in a raft, Apollod.Poliorc.191.3.

German (Pape)

[Seite 1304] ἡ, Brunnenbehälter, Xen. Hell. 3, 1,7; Wasserleitung, Pol. 10, 28, 2 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

φρεᾱτία: ἡ, ὑδροθήκη, δεξαμενή, Ξεν. Ἑλλ. 3. 1, 7 (πρβλ. φρεατίας), Πολύβ. 10. 28, 2.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
1 réservoir d’eau;
2 aqueduc, conduit d’eau.
Étymologie: φρέαρ.

Greek Monolingual

ἡ, ΜΑ φρέαρ, -ατός]
δεξαμενή.

Greek Monotonic

φρεᾱτία: ἡ, δεξαμενή ή πηγάδι, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

φρεᾱτία: ἡ (искусственный) водоем, канал или канава Xen., Polyb.

Middle Liddell

φρεᾱτία, ἡ, [from φρέαρ
a tank or reservoir, Xen.