χωλαίνω: Difference between revisions
Λίαν φιλῶν σεαυτὸν οὐχ ἕξεις φίλον → Amans sui ipse nimis amicu'st nemini → Wer allzu sehr sich selbst liebt, findet keinen Freund
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=cholaino | |Transliteration C=cholaino | ||
|Beta Code=xwlai/nw | |Beta Code=xwlai/nw | ||
|Definition=fut. <b class="b3">-ᾰνῶ</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>18.21</span>: aor. [[ἐχώλᾱνα]] ib.<span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>17(18).46</span>:—<span class="sense"> | |Definition=fut. <b class="b3">-ᾰνῶ</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">3 Ki.</span>18.21</span>: aor. [[ἐχώλᾱνα]] ib.<span class="bibl"><span class="title">Ps.</span>17(18).46</span>:—<span class="sense"><span class="bld">A</span> to [[be]] or [[go lame]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>795b</span>, <span class="bibl"><span class="title">Hp.Mi.</span>374c</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>465.39</span>(ii A. D.), etc. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> trans., [[make lame]], Sch.T <span class="bibl">Il.8.402</span>:—Pass., ἐχωλάνθη <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>4.4</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 15:55, 31 December 2020
English (LSJ)
fut. -ᾰνῶ, LXX 3 Ki.18.21: aor. ἐχώλᾱνα ib.Ps.17(18).46:—A to be or go lame, Pl.Lg.795b, Hp.Mi.374c, POxy.465.39(ii A. D.), etc. II trans., make lame, Sch.T Il.8.402:—Pass., ἐχωλάνθη LXX 2 Ki.4.4.
German (Pape)
[Seite 1386] 1) lahm machen, lähmen. – 2) intr., lahm sein, lahmen, Plat. Legg. VII, 795 b u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
χωλαίνω: μέλλ. -ᾰνῶ, εἶμαι χωλός, «κουτσαίνω», Πλάτ. Νόμ. 795Β, ὁ αὐτ. ἐν Ἱππ. Ἐλάττ. 374C. ΙΙ. μεταβ., καθιστῶ τινα χωλόν, Σχόλ. εἰς Ἰλ. Η. 402. ― Παθ., =τῷ ἐνεργ. Ι, ἐχωλάνθη Ἑβδ. (Β΄ Βασ. Δ΄, 4).
French (Bailly abrégé)
1 tr. rendre boiteux ; Pass. devenir boiteux, boiter;
2 intr. être boiteux.
Étymologie: χωλός.
Greek Monolingual
ΝΜΑ χωλός
1. (μτβ.) προκαλώ χωλότητα σε κάποιον, κάνω κάποιον κουτσό
2. (αμτβ.) α) είμαι κουτσός
β) κουτσαίνω, δεν μπορώ να περπατήσω κανονικά (α. «με ἐν υπόδημα, χωλαίνων και πατών επί ακανθών», Παπαδ.
β. «τοὺς χωλαίνοντας ὄνους», Γεωπ.
γ. «καὶ ἔπεσε καὶ ἐχωλάνθη», ΠΔ)
νεοελλ.
μτφ. καρκινοβατώ, βραδυπορώ, δεν λειτουργώ κανονικά («χωλαίνουν οι δημόσιες υπηρεσίες»).
Greek Monotonic
χωλαίνω: μέλ. -ᾰνῶ (χωλός), είμαι ή καθίσταμαι χωλός, κουτσός, σε Πλάτ.
Russian (Dvoretsky)
χωλαίνω: быть хромым, хромать Plat.