ἁλατίζω: Difference between revisions
From LSJ
νὴ Δί᾿, ὦ φίλη γύναι, λεγε → yes, dear lady, speak | yes, dear lady, do speak up
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=alatizo | |Transliteration C=alatizo | ||
|Beta Code=a(lati/zw | |Beta Code=a(lati/zw | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sprinkle with salt]], [Gal.]14.576, Anon. <span class="title">in Rh.</span>14.2.30 (Pass.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Revision as of 23:45, 31 December 2020
English (LSJ)
A sprinkle with salt, [Gal.]14.576, Anon. in Rh.14.2.30 (Pass.).
Spanish (DGE)
salar Gal.14.576, Anon.in Rh.142.30.
Greek Monolingual
(Α ἀλατίζω)
πασπαλίζω με αλάτι, ρίχνω αλάτι σε φαγητό
νεοελλ.
1. σκεπάζω με αλάτι, παστώνω
2. κάνω κάτι νόστιμο, νοστιμίζω, διανθίζω με ευφυολογήματα
3. δίνω αλάτι ως τροφή στα κατοικίδια θηλαστικά
4. φρ. «αλατίζω κάποιον (στο ξύλο)», τον δέρνω αλύπητα, σκληρά, μέχρι θανάτου.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἄλας.
ΠΑΡ. νεοελλ. αλατισιά, αλάτισμα, αλατισμένος, αλατιστός].