ἐκπροκρίνω: Difference between revisions
οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekprokrino | |Transliteration C=ekprokrino | ||
|Beta Code=e)kprokri/nw | |Beta Code=e)kprokri/nw | ||
|Definition=[ῑ], <span class="sense"> | |Definition=[ῑ], <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[choose out]], πόλεος ἐκπροκριθεῖσα <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>214</span> (lyr.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 01:15, 1 January 2021
English (LSJ)
[ῑ], A choose out, πόλεος ἐκπροκριθεῖσα E.Ph.214 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 777] herauswählen u. vorziehen, πόλιος ἐκπροκριθεῖσα Eur. Phoen. 214.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπροκρίνω: ἐκλέγω, προκρίνω, πόλεως ἐκπροκριθεῖσα Εὐρ. Φοίν. 214.
French (Bailly abrégé)
choisir hors de, gén..
Étymologie: ἐκ, προκρίνω.
Spanish (DGE)
escoger en v. pas. πόλεος ἐκπροκριθεῖσ' ἐμᾶς escogida en mi ciudad E.Ph.214.
Greek Monolingual
ἐκπροκρίνω (Α)
επιλέγω, προκρίνω.
Greek Monotonic
ἐκπροκρίνω: [ῑ], μέλ. -κρῐνῶ, εκλέγω, διαλέγω, προτιμώ, πόλεος ἐκπροκριθεῖσα, σε Ευρ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκπροκρίνω: (ῑ) избирать, выбирать: πόλεος ἐκπροκριθεῖσα καλλιστεύματα Λοξίᾳ Eur. избранная из (всего) города в качестве лучшего дара Локсию, т. е. Аполлону.
Middle Liddell
fut. -κρῐνῶ
to choose out, πόλεος ἐκπροκριθεῖσα Eur.