ἐκνοσφίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
ἀλλήλων τὰ βάρη βαστάζετε, καὶ οὕτως ἀναπληρώσετε τὸν νόμον τοῦ Χριστοῦ → bear each other's burdens, and in that way fulfill the anointed King's Law (Galatians 6:2)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eknosfizomai | |Transliteration C=eknosfizomai | ||
|Beta Code=e)knosfi/zomai | |Beta Code=e)knosfi/zomai | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[take for one's own]], AP15.24 (Simm.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἐκνοσφίσαι· ἐκβαλεῖν</b>, Hsch.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 01:15, 1 January 2021
English (LSJ)
A take for one's own, AP15.24 (Simm.). II ἐκνοσφίσαι· ἐκβαλεῖν, Hsch.
German (Pape)
[Seite 770] daraus entwenden, Simm. ala 12.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκνοσφίζομαι: σφετερίζομαι, Ἀνθ. Π. 15. 24.
French (Bailly abrégé)
dérober.
Étymologie: ἐκ, νοσφίζω.
Greek Monolingual
ἐκνοσφίζομαι (Α)
σφετερίζομαι.
Greek Monotonic
ἐκνοσφίζομαι: αποθ., σφετερίζομαι, οικειοποιούμαι, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἐκνοσφίζομαι: отнимать для себя, присваивать себе (σκῆπτρόν τινος Anth.).
Middle Liddell
Dep. to take for one's own, Anth.