ἐπαναγκάζω: Difference between revisions

From LSJ

Θησαυρός ἐστι τοῦ βίου τὰ πράγματα → Non est thesaurus vitae nisi negotia → Des Lebensgutes Schatz erwächst aus Tätigkeit

Menander, Monostichoi, 235
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epanagkazo
|Transliteration C=epanagkazo
|Beta Code=e)panagka/zw
|Beta Code=e)panagka/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[compel by force]], [[constrain]], c. acc. et inf., <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>671</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1083</span>, <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>1.34.3</span> (iii B.C.), etc.:—Pass., ἀροῦν ἐπαναγκασθείς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>525</span>, etc.: freq. with inf. omitted, <b class="b3">οὐδ' ἐπηνάγκαζε οὐδὲ εἷς</b> (sc. <b class="b3">αὐτοὺς προϊέναι</b>) <span class="bibl">Hdt.8.130</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>533</span>, <span class="bibl">Th.5.31</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[compel by force]], [[constrain]], c. acc. et inf., <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>671</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1083</span>, <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>1.34.3</span> (iii B.C.), etc.:—Pass., ἀροῦν ἐπαναγκασθείς <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>525</span>, etc.: freq. with inf. omitted, <b class="b3">οὐδ' ἐπηνάγκαζε οὐδὲ εἷς</b> (sc. <b class="b3">αὐτοὺς προϊέναι</b>) <span class="bibl">Hdt.8.130</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>533</span>, <span class="bibl">Th.5.31</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 09:00, 1 January 2021

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπᾰναγκάζω Medium diacritics: ἐπαναγκάζω Low diacritics: επαναγκάζω Capitals: ΕΠΑΝΑΓΚΑΖΩ
Transliteration A: epanankázō Transliteration B: epanankazō Transliteration C: epanagkazo Beta Code: e)panagka/zw

English (LSJ)

A compel by force, constrain, c. acc. et inf., A.Pr.671, Ar.Av.1083, PHib.1.34.3 (iii B.C.), etc.:—Pass., ἀροῦν ἐπαναγκασθείς Ar.Pl.525, etc.: freq. with inf. omitted, οὐδ' ἐπηνάγκαζε οὐδὲ εἷς (sc. αὐτοὺς προϊέναι) Hdt.8.130, cf. Ar.Pl.533, Th.5.31.

German (Pape)

[Seite 899] dazu nöthigen, Her. 8, 130; mit dem acc. u. inf., ἐπηνάγκαζέ νιν Διὸς χαλινὸς πρὸς βίαν πράσσειν τάδε Aesch. Prom. 674; Ar. Av. 1083; absolut, Her. 8, 130 u. Thuc. 5, 31, wie Andoc. 4, 17; ἑαυτὸν φίλον τινὶ γίγνεσθαι Plat. Prot. 345 e; Sp.; auch pass., ἀροῦν ἐπαναγκασθείς Ar. Plut. 525.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπᾰναγκάζω: μέλλ. -άσω, ἀναγκάζω, μετ’ αἰτιατ. καὶ ἀπαρ., ἀλλ’ ἐπηνάγκαζέ νιν Διὸς χαλινὸς πρὸς βίαν πράσσειν τάδε Αἰσχύλ. Πρ. 671, Ἀριστοφ. Ὄρν. 1083, Πλ. 799· οὕτως ἐν τῷ Παθ., ἀροῦν ἐπαναγκασθεὶς αὐτόθι 525· - τὸ ἀπαρ. συχνάκις παραλείπεται, οὐδ, ἐπηνάγκαζε οὐδεὶς (ἐξυπ. αὐτοὺς προϊέναι) Ἡρόδ. 8. 130, πρβλ. Ἀριστοφ. Πλ. 533, Θουκ. 5. 31.

French (Bailly abrégé)

forcer, contraindre.
Étymologie: ἐπί, ἀναγκάζω.

Spanish

obligar

Greek Monolingual

ἐπαναγκάζω (Α)
αναγκάζω με τη βία.
[ΕΤΥΜΟΛ. < επί + αναγκάζω (< ανάγκη)].

Greek Monotonic

ἐπᾰναγκάζω: μέλ. -άσω, αναγκάζω με τη βία, εξαναγκάζω κάποιον να κάνει κάτι, με απαρ., σε Αισχύλ., Αριστοφ.

Russian (Dvoretsky)

ἐπᾰναγκάζω: заставлять силой, принуждать (τινὰ ποιεῖν τι Aesch., Her., Arph., Plat., Arst.; ἀροῦν ἐπαναγκασθεὶς καὶ σκάπτειν Arph.).

Middle Liddell

fut. άσω
to compel by force, constrain to do a thing, c. inf., Aesch., Ar.