ἐπιδάμναμαι: Difference between revisions
From LSJ
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epidamnamai | |Transliteration C=epidamnamai | ||
|Beta Code=e)pida/mnamai | |Beta Code=e)pida/mnamai | ||
|Definition=<span class="sense"> | |Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[subdue]], ἠϊθέους <span class="title">AP</span>12.96.5.</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Revision as of 09:20, 1 January 2021
English (LSJ)
A subdue, ἠϊθέους AP12.96.5.
German (Pape)
[Seite 934] unterwerfen, Ep. ad. 36 (XII, 96).
French (Bailly abrégé)
dompter.
Étymologie: ἐπί, δάμνημι.
Greek Monolingual
Greek Monotonic
ἐπιδάμναμαι: Μέσ., υποτάσσω, καθυποτάσσω, σε Ανθ.
Russian (Dvoretsky)
ἐπιδάμνᾰμαι: досл. укрощать, перен. смягчать, облагораживать (ἠϊθέους τινί Anth.).
Middle Liddell
Mid. to subdue, Anth.